Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Население Житомирской области
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Численность населения
Населённые пункты с количеством жителей свыше 5,5 тысяч по состоянию на 1 декабря 2021 года[1][2] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
По данным на 1 декабря 2021 года, численность наличного населения области составила 1 180 638 человек, в том числе городское население — 704 027 человек (59,63 %), сельское — 476 611 человек (40,37 %). Постоянное население — 1 181 407 жителей, в том числе городское население — 701 887 жителей (59,41 %), сельское — 479 520 жителей (40,59 %)[1].
Remove ads
Национальный состав
Суммиров вкратце
Перспектива
- украинцы — 90,3 %
- русские — 5 %
- поляки — 3,5 %
- белорусы — 0,4 %
- евреи — 0,2 %
- немцы, чехи, армяне, цыгане — по 0,1 %[3]
Народы
Русские
По данным переписи 2001 года, в Житомирской области проживало 68,9 тысяч русских, что составляло 5,0 % населения региона[3]. Расселение русских в основном городское.
Поляки
В Житомирской области расположена самая большая на Украине польская община — 49 тысяч человек (3,5 %)[3].
Белорусы
Белорусы составляют 0,4 % населения области, их численность — 4,9 тысяч человек[3].
Евреи
Исторически юг области — край еврейских местечек, наиболее выделяющимся из которых был Бердичев (к середине XIX века около 95 % его населения составляли иудеи, и именно его многие считают прототипом Касриловки из рассказов Шолом-Алейхема)[4]. В результате Холокоста, репатриации в Израиль и внутригосударственных миграций на Житомирщине осталось всего 2,7 тысячи евреев (0,2 %)[3].
- Хоральная синагога в Бердичеве
- Еврейский институт в Житомире
- Бывшая синагога в Городнице
- Синагога в Житомире
- Еврейское кладбище в Бердичеве
Хотя Житомир и входил в черту оседлости, первые евреи появились там еще в начале XVIII века. Люстрация 1773 года, первый раз засвидетельствовавшая евреев в городе, определила, чтобы они платили тысячу злотых чинша. Евреи Житомира занимались ремёслами, держали постоялые дворы и шинки, а также активно торговали. Еврейское население города быстро росло — в 1789 году их было 882, что составляло треть всех жителей Житомира, через полвека евреев в городе насчитывалось уже около 9,9 тысяч, а к концу XIX века почти половина всех жителей Житомира были евреями[4].
Благодаря такой высокой концентрации Житомир стал одним из центров еврейской жизни на территории современной Украины — здесь активно строились синагоги и учебные заведения (в том числе и раввинское училище, которое позднее было преобразовано в институт), библиотеки и другие объекты культурной жизни. В 1862 году в городе было основано первое в России еврейское ремесленное училище. Через 22 года его закрыли, так как посчитали, что его существование даёт «евреям экономический перевес над христианами в Юго-Западном крае». В момент закрытия студентами училища были около 1500 человек. Ещё в Житомире работала одна из двух еврейских типографий в Российской империи, перевезённая в город в 1837 году (вторая типография располагалась в Вильно)[4].
В 1914 г. в Житомире действовало 16 типографий, владельцами 13 из них были евреи: М. Катерберг, М. Дененман, М. Розенблат, Й. Блох, У. Ротенберг. Печатанную ними литературу продавали в 91-м книжном магазине Волынской губернии. В Житомире популярны были книжные магазины Овсея Нухимова, Лендермана, Аврума Пивныка, Эдуарда Зейлера. Благодаря типографиям в конце XIX ст. евреи Волыни были достаточно хорошо обеспечены учебной и другой литературой. В Житомире начали выпускать ежегодную "Памятную книгу для евреев" на русском языке, в котором содержались официальные сообщения, данные по истории, культуре, религии, статистические материалы. В начале XX в. произведения исследователей Волыни издавала типография М. Дененмана, в которой использовали электрический ток.[5]
В Житомире родились этнограф Лев Штернберг (1861), искусствовед Аким Волынский (1863), художник Давид Штеренберг (1881), военачальник Ян Гамарник (1894), электротехник Георгий Бабат (1911), на хуторе Рады около Житомира — поэт Хаим Нахман Бялик (1873), в Бердичеве — купец Ефим Эфрусси (1793), отец Уильяма Сайдиса Борис Сайдис (1867), писатель Василий Гроссман (1905), в Норинске — цадик Менахем Нахум Тверский (1730), в Малине — актёр и режиссёр Цви Фридланд (1898), в Ивнице — физик Яков Альперт (1911)[4].
Remove ads
Языковой состав
Суммиров вкратце
Перспектива
Вследствие проводимой во времена СССР русификации Украины доля украиноязычных в населении Житомирской области между переписями 1970 и 1989 гг. постепенно уменьшалась, в то время как доля русскоязычных — возрастала[6]. Родной язык населения Житомирской области по результатам переписей населения, %[7][8][9][10]
1959 | 1970 | 1989 | 2001 | |
---|---|---|---|---|
Украинский | 83,2 | 89,6 | 87,2 | 93,0 |
Русский | 8,9 | 9,4 | 12,0 | 6,6 |
Другие | 7,9 | 1,0 | 0,8 | 0,4 |
Родной язык населения Житомирской области по данным переписи 2001 года[11]:
Украинский язык является единственным официальным языком на всей территории области[12].
25 октября 2018 года решением Житомирского областного совета в Житомирской области был введён мораторий на публичное использование русскоязычного культурного продукта[13].
По данным опроса, проведённого Социологической группой «Рейтинг»[укр.] с 16 ноября по 10 декабря 2018 года в рамках проекта «Портрети Регіонів», 74 % жителей Житомирской области считали, что украинский язык должен быть единственным государственным языком на всей территории Украины. 14 % считали, что украинский язык должен быть единственным государственным языком, а русский — вторым официальным в некоторых регионах страны. 9 % считали, что русский должен стать вторым государственным языком страны. 3 % затруднились с ответом[14].
18 ноября 2022 года решением Житомирской областной военной администрации в Житомирской области утверждена «Областная программа развития украинского языка во всех сферах общественной жизни Житомирской области на 2022—2025 годы», главной целью которой является усиление позиций украинского языка в различных сферах общественной жизни региона[15].
По данным исследования Центра контент-анализа, проведённого в период с 15 августа по 15 сентября 2024 года, темой которого стало соотношение украинского и русского языков в украинском сегменте социальных сетей, в Житомирской области на украинском языке писалось 84,0 % сообщений (в 2023 году — 76,1 %, в 2022 году — 73,5 %, в 2020 году — 24,6 %), на русском — 16,0 % (в 2023 году — 23,9 %, в 2022 году — 26,5 %, в 2020 году — 75,4 %)[16][17].
Образование
После провозглашения Украиной независимости в области, как и в стране в целом, происходит постепенная украинизация русифицированной в советское время системы образования. Динамика соотношения языков преподавания в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области[18][19][20][21][22][23][24]:
В период с 2012/13 по 2016/17 учебный год в Житомирской области доля учеников, изучающих русский язык либо в русскоязычных классах, либо как отдельный предмет в классах с украинским языком преподавания, сократилась с 46,35 % до 33,32 %[25].
По данным Государственной службы статистики Украины в 2023/24 учебном году все 133 037 учащихся в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области обучались в украиноязычных классах[26].
По данным Государственной службы статистики Украины в 2024/25 учебном году все 128 613 учащихся в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области обучались в украиноязычных классах[27].
Remove ads
Примечания
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads