Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Втирать очки

Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Втирать очки (очковтирательство[1][2]) — просторечный фразеологизм, означающий «обманывать, на словах или на деле создавая видимость благополучия в чём-либо»[3][4]. В отличие от явного обмана, суть очковтирательства, как правило, состоит в приукрашивании действительности[2].

Вслед за В. В. Виноградовым[5], большинство исследователей выводят выражение из жаргона карточных шулеров XIX века, которые наносили на порошковые игральные карты стирающиеся в нужный момент очки[3]. Существуют и другие объяснения[6].

Remove ads

Порошковые карты

Устаревший термин «порошковая карта» обозначает разновидность «очковых карт» — игральную карту с лишним символом масти («очком»), нанесённым порошком красного или чёрного цвета, в зависимости от масти[7]. Порошок удерживался слабым клеем-«липком»[8], так что шулер мог стереть добавочное очко, к примеру, «шваркнув» лицом карты по сукну карточного стола и предъявить, например, карту-шестёрку, которая до того казалась семёркой. Интерес к порошковым картам в современной литературе поддерживается упоминанием в «Пиковой даме» Пушкина[9]. При изготовлении карт применялась другая карта-трафарет, сквозь которую на клеевую основу, которой была смазана будущая фальшивка, наносился порошок. По мнению В. В. Виноградова, таким образом очки можно было «втирать»[5].

Встречался и другой способ использования порошка («насыпная галантина»): белым порошком, наоборот, покрывались очки на карте; стерев порошок, достоинство карты можно было увеличить. Порошковые карты считались шулерами опасными и применялись редко[10].

Remove ads

Другие объяснения

И. А. Горбушина считает объяснение В. В. Виноградова ошибочным (так как очки на порошковых картах обычно стирались, а не «втирались»), а смысл шулерских действий состоял в прямом обмане, а не в демагогии, предполагаемой значением фразеологизма[10]. Она обращает внимание на:

  • словарь Даля 1863 года: «втереть очки, надеть (кому на нос) очки, одурачить»;
  • отброшенное Виноградовым как ошибочное определения из академического словаря Грота: «Втереть кому очки, заставить кого смотреть на вещи по-своему»;
  • значение слова «втереть» в смысле «навязать», имевшее хождение ещё в XVIII веке[11];
  • два определения М. И. Михельсона: «заставить смотреть через неверно показывающие очки, — одурачить», «заставить смотреть в чужие очки (не своими, а чужими глазами)», с немецким эквивалентом нем. einem eine Brille aufsetzen, «надеть очки»[12].
Remove ads

См. также

Примечания

Литература

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads