Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Переводчик (телесериал)

Из Википедии, свободной энциклопедии

Переводчик (телесериал)
Remove ads

«Перево́дчик» (рабочее название — «Ча́рли»[1]) — российский четырёхсерийный военно-исторический драматический телевизионный художественный фильм режиссёра Андрея Прошкина, снятый в 2013 году кинокомпанией «Марс Медиа Энтертейнмент»»[2].

Краткие факты Переводчик, Жанры ...

Драма повествует о жизни и смерти мирных граждан многонационального южного города Таганрога в Ростовской области в тяжёлое и голодное время его оккупации войсками немецко-фашистских захватчиков в годы Великой Отечественной войны (1941—1945).

Премьерный показ мини-сериала состоялся на российском «Первом канале» с 5 по 8 мая 2014 года.

Remove ads

Сюжет

Суммиров вкратце
Перспектива

Фильм рассказывает историю о «маленьком человеке», под давлением жизненных обстоятельств вынужденном проявить характер.

1941 год. Идёт Великая Отечественная война. Враг вторгается в советский город Таганрог.

Учитель химии и физики в местной средней школе Андрей Петрович Стариков по прозвищу Чарли Чаплин живёт с беременной женой Авдотьей и матерью Александрой Константиновной в старом доме-колодце, в котором собрался пёстрый интернационал: русские, евреи, татары и армяне.

Стариков является поклонником комедийного киноактёра Чарли Чаплина, постоянно его пародирует и делает это даже во время уроков, чем часто смешит своих учеников.

Однако оккупация родного города войсками немецко-фашистских захватчиков резко меняет жизнь семьи Стариковых, их соседей по дому и всех горожан.

Здание школы переходит в распоряжение фашистского штаба СД. Начальник штаба, штурмбаннфюрер Мартин Ляйтнер, наводит справки об учителе и его родных. Ему уже известно, что семья Андрея Старикова — «из бывших»: его отец был инспектором народных училищ в дореволюционной России. Сам Андрей в своё время получил хорошее образование и знание немецкого языка. Поэтому Ляйтнер предлагает ему работать переводчиком при штабе оккупационных властей нацистской Германии, а своё предложение обставляет, угрожающе намекая на наличие у него пожилой матери и беременной жены, так, что тот не может отказаться. Ради спасения своих близких, Чарли вынужден согласиться служить врагу.

Одна из главных внешних характеристик Андрея Петровича — кажущаяся нелепость. Но в действительности он очень серьёзный, собранный и смелый человек. Изнутри его терзают мысли о предательстве своей Родины, ведь он косвенно помогает фашистам бороться с советскими партизанами.

Однажды «Чарли» не выдерживает и совершает поступок всей своей жизни.[уточнить]

Remove ads

В ролях

Подробнее Актёр, Роль ...
Remove ads

История создания

Суммиров вкратце
Перспектива

Работа над фильмом «Переводчик» началась с идеи продюсера Рубена Дишдишяна сделать ремейк драмы французского кинорежиссёра Робера Энрико «Старое ружьё» (1975), с которой он обратился к режиссёру Андрею Прошкину. Режиссёр эту идею не поддержал, так как не любит повторяться и предпочитает создавать что-то новое. Поэтому Прошкин «стал фантазировать и, в конце концов, предложил сделать картину о случайном коллаборационисте»[1].

Создать новую историю, отличную от изначальной идеи, Прошкин предложил Игорю Порублеву, который написал сценарий под рабочим названием «Чарли»[1][3][4].

«Каждый зритель увидит в этой истории что-то своё. Для кого-то „Переводчик“ станет психологической драмой, для кого-то — экшн-историей. Для меня главное в этом фильме — тема вынужденного соучастия во зле при всех попытках дистанцироваться от этого самого зла. Соучастие в том, что ты не можешь побороть, с чем не согласен и что считаешь как минимум неверным. Эта тема существовала всегда. И сегодня, мне кажется, она очень актуальна.»

Андрей Прошкин, режиссёр[1][5].

Съёмки проходили с февраля по апрель 2013 года в Таганроге (Ростовская область), к тому же, сценарист Игорь Порублев — донской казак родом из Ростова-на-Дону[1]. В самом начале Великой Отечественной войны, 17 октября 1941 года, южный многонациональный город Таганрог был оккупирован немецко-фашистскими захватчиками. В период оккупации, длящейся 680 дней, местные жители всячески сопротивлялись захватчикам, в городе действовала крупная тайная антифашистская молодёжная организация — «Таганрогское подполье». Современные улицы Таганрога, сохранившиеся почти без изменений со времён войны, послужили декорациями для натурных эпизодов картины. Двор и дом, где живёт главный герой, потребовали большой достройки. Школу, в которой расположился штаб немецких войск, снимали в здании, где во времена оккупации находился публичный дом[1][4].

Актёр Виталий Хаев был утверждён на главную роль, несмотря на то, что не знал немецкого языка. Ему приходилось зубрить каждое немецкое слово, написанное в сценарии[4].

В мини-сериале снялись также немецкие актёры Йоахим Пауль Ассбёк и Ханс‑Георг Блюмрайтер, которые, по словам режиссёра, подошли к профессии очень творчески и ответственно, придумывали многие вещи вместе с создателями картины. Например, Йоахим предложил, чтобы его герой, штурмбаннфюрер СС Мартин Ляйтнер, в финальной сцене запел. Все две недели до этих съёмок он закидывал режиссёра разными вариантами известных немецких песен, соблюдая при этом авторские права[1].

Remove ads

Съёмочная группа

  • Режиссёр-постановщик — Андрей Прошкин
  • Автор сценария — Игорь Порублев
  • Оператор-постановщик — Юрий Райский
  • Художник-постановщик — Юрий Карасик
  • Композитор — Алексей Айги
  • Художник по костюмам — Дмитрий Андреев и Владимир Никифоров
  • Художник по гриму — Елена Николаева
  • Продюсеры — Рубен Дишдишян, Елена Денисевич, Арам Мовсесян, Эдуард Горбенко

Отзывы

Сериал «Переводчик» попал в список «10 лучших русских сериалов 2014 года» по версии журнала «Афиша»[6].

Награды и номинации

Remove ads

Примечания

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads