Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Последний человек (мультсериал, 2016)
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
«Последний человек» (англ. Lastman) — французский анимационный сериал для взрослых авторства Жереми Перена (фр.), транслировавшийся по телеканалу «France 4» с 22 ноября по 13 декабря 2016 года[1]. Основан на серии одноимённых комиксов и хронологически является приквелом к ней. Деньги на мультсериал были собраны на Kickstarter в сентябре 2016 года[2]. Весной 2017 года вышел на русском языке в озвучке «VoicePower». В июне 2019 года создатели подтвердили, что будет сниматься второй сезон мультсериала[3]. В марте 2021 года студия «Everybody On Deck» объявила о выходе 2 сезона в начале 2022 года[4].
Remove ads
Сюжет
События разворачиваются в вымышленном мегаполисе Пакстауне. Главный герой — Ришар Альдана, боксёр-любитель в клубе Дейва Маккензи, ищет работу и вечно нарывается на неприятности. В один день к клубу Дейва подъезжает автомобиль «Ордена Льва» во главе с Ризелем, который силой забирает Дейва. Так начинается история Ришара, полная приключений и опасностей…
Персонажи
- Ришар Альдана — главный герой, боксёр.
- Дэйв Маккензи — владелец боксёрского клуба.
- Ризель — антагонист, вран, вселившийся в тело друга Говарда Шарля. Глава «Ордена Льва».
- Сири — удочерённая Дэйвом и Говардом девочка.
- Говард Маккензи — брат Дэйва. Знаком с «Орденом Льва», многое знает о вранах и Долине Королей.
- Моника Мендоза — сотрудник полиции, занимающийся поимкой «сердцееда».
- Томи Катана — певица, пытающаяся прославиться.
- Карум — главный антагонист сериала и комикса, также известен как «пожиратель»; в прошлом Карум имел облик человека, лишившись его, он принял образ росомахи. Самый опасный вран.
- Дюк Даймонд — напарник Альданы, боксёр.
- Тейлор «Пухляш» Бандо — друг Ришара, Сири и Дэйва.
- Враны (корольки) — демоны из другого мира.
- Крёстный отец — антагонист, патриарх мафии Пакстауна, дядя Гарри Зенкова.
- Гарри Зенкова — антагонист, владелец стрип-клуба.
- Кашемир — кот (кошка), обнаруживший(ая) Карума в обличии Сири и погибший(ая) в неравном бою с ним.
Remove ads
Список серий
Первый сезон
- «Ты идиот, Альдана» (фр. T’es un abruti Aldana)
- «Ты говоришь это, потому что у меня граната» (фр. Tu dis ça parce que j’ai une grenade)
- «Знаешь, я, и этот усач» (фр. Tu sais, moi, les moustachus)
- «А ну вышел из моей матери!» (фр. Sors de ma mère!)
- «Квадрат за квадратом» (фр. Des carrés dans des carrés)
- «Клыки, клыки, клыки» (фр. Des dents, des dents, des dents)
- «Ты говоришь как человек чести» (фр. Tu parles comme un homme d’honneur)
- «Мы тебя расчленим» (фр. Nous allons te démembrer)
- «Жёлтый мозг» (фр. Cerveau jaune)
- «Вам назначено?» (фр. Nous avions rendez-vous?)
- «Обратите внимание, если она замигает» (фр. Attention quand ça clignote)
- «Почему этот мужик бьёт меня?» (фр. Pourquoi ce type me frappe?)
- «Ну ты смешной, Альдана» (фр. T’es choupi Aldana)
- «Ну давай, спой что-нибудь» (фр. Vas-y chante un truc pour voir)
- «Я — пассажир» (фр. Je suis le passager)
- «К чёрту параметры» (фр. Paramètres mon cul)
- «Семья — это всегда сложно» (фр. La famille c’est toujours compliqué)
- «Мотор!» (фр. Action!)
- «Оставайтесь с нами на Паксньюс» (фр. Restez avec nous sur Paxnews)
- «Передай мне горчицу, пожалуйста» (фр. Tu pourrais me passer la moutarde?)
- "О нет… " (фр. Oh non…)
- «Ну и рожа у твоего рака отшельника» (фр. Il a une sale gueule ton bernard l’hermite)
- «Не дай ему коснуться тебя» (фр. Le laisse jamais te toucher)
- «Держаться и не умереть» (фр. Encaisser et pas mourir)
- «Извини» (фр. Je suis désolé)
- «Я последний раз прошу по хорошему» (фр. C’est la dernière fois que je vous le demande poliment)
Второй сезон
- Ришар (фр. Richard)
- Гарри (фр. Harry)
- Томи (фр. Tomie)
- Сири (фр. Siri)
- Мариан (фр. Marianne)
- Сэм (фр. Sam)
Примечания
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads