Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Пушечное мясо
выражение, обозначающее солдат, обречённых на бессмысленное уничтожение Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
«Пушечное мясо» (в оригинале «food for powder» — «пища для пороха»[1][2], в современном английском языке «cannon fodder» — «пушечный корм»[3]) — метафора [4], означающая солдат как массу людей, обречённую на бессмысленное уничтожение[5].
Выражение берёт своё начало из исторической хроники Уильям Шекспира «Генрих IV, часть 1» (акт IV, сцена 2), где сэр Джон Фальстаф называет так воинов в беседе с принцем Уэльским[6]. А сочетание «пушечное мясо» (фр. chair à canon) появилось в памфлете Шатобриана «О Бонапарте и Бурбонах» (De Bonaparte et des Bourbons, 1814)[1].
Remove ads
Шекспир
Оригинал и неточный перевод М. А. Кузмина, Вл. Морица[7]:
Ничего, они достаточно хороши, чтобы истыкать их копьями; пушечное мясо, пушечное мясо. Яму они заполнят не хуже лучших. Смертные люди, братец, смертные люди!
Оригинальный текст (англ.)Tut, tut, good enough to tosse: food for powder, food for powder; they'le fill a pit as well as better; tush, man, mortall men, mortall men.
Шатобриан
Непосредственно выражение «пушечное мясо» появилось в памфлете Шатобриана «О Бонапарте и Бурбонах», где он, призывая к реставрации Бурбонов, подробно остановился на тёмных сторонах наполеоновского режима, утверждая, что тогда призывы на военную службу были исключительно жестоки и сопряжены с произволом: «Презрение к человеческой жизни и к Франции достигло такой степени, что новобранцев называли сырьём и пушечным мясом»[1] (On en était venu à ce point de mépris pour la vie des hommes et pour la France, d'appeler les conscrits la matière première et la chair à canon).
Remove ads
Употребление
В советское время выражение употреблялось, главным образом, применительно к капиталистическим странам. Так, например, словарь иноязычных выражений и слов 1966 года под редакцией Бабкина и Шендецова определяет пушечное мясо следующим образом[8]: «О солдатах, посылаемых на убой эксплуататорской властью».
Как отмечается в Советской военной энциклопедии 1978 года под редакцией А. А. Гречко, домарксистская социология, несмотря на разнообразие взглядов в ней, всячески принижала роль народных масс в историческом процессе, в том числе в войнах. Идеологи, придерживавшиеся волюнтаристских взглядов на войну, рассматривали её как процесс, управляемый лишь волей государственных и военных деятелей. Армия, её личный состав расценивались как слепое орудие в руках государственного и военного руководства, как «пушечное мясо», ценой которого достигается победа или окупается поражение[9].
В настоящее время выражение «пушечное мясо» употребляется в разговорной речи и в прессе для иллюстрации бесправного положения низших чинов во время военных действий.
С января 2023 года российские военные стали называть свои атаки на Бахмут «мясными штурмами»[10].
В литературе
- М.-Л. Ганьёр, роман «Пушечное мясо»[11] (Chair à canon, 1872)
- Поньер, роман «Пушечное мясо»[12]
См. также
Источники
Литература
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads