Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Рифмованный сленг
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Рифмованный сленг — это форма построения сленговых слов в английском языке. Он особенно распространен среди кокни в Англии и впервые был использован в начале 19 века в лондонском Ист-Энде ; отсюда и его альтернативное название, рифмованный сленг кокни.[2][3] В США, особенно в преступном мире Западного побережья между 1880 и 1920 годами, рифмованный сленг иногда называли австралийским сленгом.[4][5][6]

Построение рифмованного сленга предполагает замену общего слова фразой из двух или более слов, последнее из которых рифмуется с исходным словом; затем, почти во всех случаях, рифмующееся слово убирается,[7][8] делая значение фразы неясным для посторонних слушателей.[9]
Remove ads
Примеры
Суммиров вкратце
Перспектива
Сленг кокни можно пояснить на следующем примере: рифмованная фраза "apples and pears" («яблоки и груши») используется для обозначения лестницы. Далее убирается часть «и груши», поэтому произнесенная фраза "I'm going up the apples" («Я поднимаюсь по яблокам») означает "I'm going up the stairs" («Я поднимаюсь по лестнице»).[10]
В некоторых примерах смысл еще больше скрывается за счет добавления второй итерации рифмы и усечения исходной рифмованной фразы.
Фонетические и фоносемантические формы
Гилад Цукерманн, лингвист и специалист по возрождению языков, предложил различать рифмованный сленг, основанный только на звуке, и фоносемантический рифмованный сленг, который включает семантическую связь между сленговым выражением и его референтом (то, к чему оно относится).[11] В качестве примера рифмованного сленга, основанного только на звучании, можно привести "tea leaf" (thief, вор)[11] Примером фоносемантического рифмованного сленга является "sorrowful tale" ((three months in) jail)[11] в этом случае человек, придумывающий сленговый термин, видит семантическую связь, иногда шутливую, между выражением кокни и его референтом.[11]
Использование в массовой культуре
Использование рифмованного сленга распространилось за пределы диалектов, и некоторые примеры можно найти в основной лексике британского английского языка, хотя зачастую говорящие могут не знать о происхождении этих слов.[10]
- Выражение «Blowing a raspberry» происходит от «raspberry tart», обозначающего «fart».[2]
- «berk», мягкое уничижительное слово, широко используемое в Великобритании и обычно не считающееся особенно оскорбительным, происходит от «Berkeley Hunt», как рифмы для значительно более оскорбительного «cunt».[12]
- «have a butcher's», обозначает look, от «butcher's hook».[13]
Большинство слов, измененных в результате этого процесса, являются существительными, но некоторые из них являются и прилагательными.
Remove ads
История
Суммиров вкратце
Перспектива
Считается, что рифмованный сленг возник в середине 19 века в лондонском Ист-Энде, несколько источников указывают на то, что это произошло примерно в 1840-х годах.[14][15][16] Flash Dictionary неизвестного автора, опубликованный в 1921 году Смитоном, содержит несколько рифм.[17] В «Словаре современного сленга, канта и вульгарных слов» Джона Камдена Хоттена 1859 года также говорится, что он возник в 1840-х годах («около двенадцати или пятнадцати лет назад») в лондонском районе Seven Dials.[15] Словарь Хоттена включал первый известный «Глоссарий рифмованного сленга», в который вошли более поздние примеры[15][17][18]
Неясно, как именно возник рифмованный сленг: как лингвистическая игра среди друзей или как криптолект, специально разработанный для того, чтобы сбить с толку неместных жителей. Если создание сленга было преднамеренным, он мог также использоваться для поддержания чувства общности, или для ведения непонятных покупателям диалогов торговцами на рынках с целью сговора, или преступниками.
Академик, лексикограф и радиоведущий Теренс Долан предположил, что рифмованный сленг был изобретен ирландскими иммигрантами в Лондоне, «чтобы англичане не понимали, о чем они говорят».[19]
Remove ads
В популярной культуре
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads