Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Сарамаго, Жозе

португальский автор (1922—2010) Из Википедии, свободной энциклопедии

Сарамаго, Жозе
Remove ads

Жозе́ де Со́уза Сарама́го (также Сарамагу[4], порт. José de Sousa Saramago [ʒuˈzɛ sɐɾɐˈmaɣu]; 16 ноября 1922, Азиньяга, Рибатежу, Португалия — 18 июня 2010[5], Тиас, Лас-Пальмас, Канарские острова, Испания) — португальский писатель и поэт, драматург и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1998). Основатель Национального фронта защиты культуры.

Краткие факты Жозе Сарамаго, Имя при рождении ...
Thumb
Портрет Сарама́го работы худ. К. Ботельо
Thumb
Жозе Сарамаго (справа) на почтовой марке Сербии, посвящëнной к 140-летию установления дипломатических отношений между Сербией и Португалией, 2022
Remove ads

Биография

Суммиров вкратце
Перспектива

Родился 16 ноября 1922 года в крестьянской семье в провинции Рибатежу в посёлке Азиньяга, в 100 км от Лиссабона. Новая фамилия (Сарамаго, португальское народное название дикой редьки) появилась спустя семь лет, когда выяснилось, что работник архива «на свой страх и риск добавил к имени прозвище нашей семьи»[6]. С 1924 года вместе с семьёй жил в столице. По причине бедности родителей не получил даже среднего образования. Работал автослесарем, чертёжником, служил в сфере здравоохранения и социального страхования. Одновременно изучал иностранные языки, много читал. В 22 года женился на португальской художнице Илде Рейш.

Свою первую книгу («Грешная земля») опубликовал в 1947 году, после этого до 1966 года ничего не публиковал. В 1969 году Сарамаго вступил в подпольную Португальскую коммунистическую партию. После Революции Красных гвоздик некоторое время (1974—1975) работал политическим обозревателем и возглавлял отдел культуры в газете «Diário de Lisboa», а в 1975 году занял пост заместителя главного редактора ежедневной столичной газеты «Diário de Notícias». С 1976 года журналистская карьера была прервана увольнением, и Сарамаго решил посвятить себя исключительно литературному творчеству. Годом позже в свет вышел первый роман писателя — «Учебник живописи и каллиграфии», который спустя много лет в Нобелевской лекции Сарамаго назвал «двойной инициацией» — идеальным совпадением момента рождения персонажа и автора.

К этому времени писатель уже развёлся с первой женой. В 1980-е годы он женился ещё раз — на испанской журналистке Пилар дель Рио[6].

После визита в Израиль в 2002 году Сарамаго заявил, что политика, проводимая на палестинских территориях, «напомнила ему поведение гитлеровцев в отношении евреев в концлагере Освенцим». После резких заявлений МИД Израиля и не менее резкой отповеди Сарамаго, его романы исчезли с прилавков книжных магазинов страны, то есть писателю фактически был объявлен негласный бойкот[7].

Сарамаго, называвший себя «либертарным коммунистом»[8], выставлялся на всех выборах в Европарламент с 1989 по 2009 год от Коалиции демократического единства вокруг Португальской коммунистической партии. В 1989 году он также избирался в местный совет португальской столицы как коммунистический кандидат от списка коалиции «За Лиссабон».

Remove ads

Творчество

Суммиров вкратце
Перспектива

С некоторыми оговорками творчество Сарамаго принято относить к магическому реализму. Его фантасмагорическая проза исполнена идеей всечеловеческого равенства и глубоким гуманизмом. Стиль письма, начиная с первых вещей, оставался практически неизменным. Малофрагментированный, монолитный по структуре текст традиционно лишён деления на главы. Дополнительную плотность придаёт отсутствие знаков «тире» и построчной разбивки в диалогах.

«Поднявшийся с земли»

Первое значительное произведение Сарамаго — семейная сага «Поднявшийся с земли» — увидело свет в 1980 году, когда автору было 58 лет. Книгу считают итогом семилетней политической деятельности писателя: её тема — гражданское становление португальского крестьянства в эпоху растянувшейся на несколько поколений правой диктатуры. Идеология романа находится под очевидным марксистским влиянием: осознав себя угнетаемым классом, крестьяне начинают политическую борьбу с латифундистами. Результатом становится революция 1974 года, о которой Сарамаго упоминает лишь вскользь, вероятно, потому, что итоги её оказались сомнительны для левого движения. Социальная составляющая (описание нищеты деревенского быта, бесправного положения крестьянства) переплетается в книге с фольклорными мотивами, элементами притчи и даже сказки. Спустя два года после публикации на родине автора, в 1982 году роман был выпущен в СССР.

«Воспоминание о монастыре»

Всего в СССР было опубликовано два романа Сарамаго. Второй из них — «Воспоминание о монастыре» — увидел свет на русском языке в 1985 году. Книга повествует о любви ветерана-калеки Балтазара Семь Солнц и ведуньи Блимунды Семь Лун, разворачивающейся на фоне эпического строительства монастыря в Мафре в первой половине XVIII века. Обрисовав удручающее положение простонародья в позднефеодальной Португалии с всесильным влиянием католической церкви, Сарамаго упрочил своё положение на левом литературном фланге. Антиклерикальный настрой романа вызвал ожесточённые обвинения в богохульстве со стороны Ватикана. Кинорежиссёр Федерико Феллини назвал «Воспоминания о монастыре» одной из самых интересных книг современности и даже обдумывал её экранизацию, но так и не осуществил свой замысел.

«Каменный плот»

В 2001 году на экраны вышел фильм «Трещина» («La Balsa de piedra»), снятый французским режиссёром Жоржем Слюйзером (George Sluizer) по мотивам книги Сарамаго «Каменный плот». В ней автор рассказывает историю о том, как Иберийский полуостров откололся от материка вдоль Пиренейского хребта и отправился в свободное плавание по Атлантическому океану. Тектонический сдвиг сопровождается рядом событий сказочно-мистического толка, непосредственные участники которых собираются вместе, чтобы отправиться в странствие по отколовшемуся полуострову. «Каменный плот», по форме роман-путешествие, повествует о непростых отношениях испанцев и португальцев друг с другом и остальной Европой.

«Евангелие от Иисуса»

Особое место в творчестве Сарамаго занимает роман «Евангелие от Иисуса»[9]. Через год после его выхода Сарамаго получил Нобелевскую премию по литературе c формулировкой «за работы в форме притч, исполненных фантазии, иронии»[10]. В соответствии с названием, книга представляет собой альтернативное изложение Евангельских событий. Противопоставляя Иисуса ветхозаветному Яхве, вкладывая в Его уста земную, человеческую правду, Сарамаго разрушает первоначальный догмат о Троице. Иисус же, в свою очередь, становится фактически революционным персонажем, который пришёл именно, чтобы нарушить «закон и пророков», но никак не исполнить[11]. В романе проводится критика христианской догматики с точки зрения левого гуманизма и утверждение ценностей последнего.

«Перебои в смерти»

Жемчужиной позднего творчества Сарамаго стал фантастический роман-притча «Перебои в смерти». В соответствии с названием, автор рисует ситуацию, когда в некой стране перестают умирать люди. Причиной оказывается то, что смерть, действующая в книге на правах персонажа, возмутившись неблагодарным к себе отношением, объявляет бессрочную забастовку. В первой части книги, по канонам фантастической литературы, Сарамаго описывает всевозможные бытовые, экономические и политические последствия, к которым привёл сбой жизненного цикла нации. Во второй части тональность неожиданно меняется, и фантастический роман превращается в роман любовный, где действующими лицами оказываются всё та же смерть и стареющий музыкант, которого она пришла забрать, сменив, наконец, гнев на милость. Контрастное сочетание двух разнородных текстов под одной обложкой впервые находит место в творчестве автора, а глубина образов и уровень языка выводят «Перебои в смерти» в список лучших произведений Сарамаго.

Remove ads

Библиография

Романы

  1. 1947 — «Земля греха»[англ.] / порт. Terra do Pecado
  2. 1977 — «Учебник живописи и каллиграфии»[англ.] / порт. Manual de Pintura e Caligrafia
  3. 1980 — «Поднявшийся с земли»[серб.] («Восставшие из праха») / порт. Levantado do Chão
  4. 1982 — «Воспоминание о монастыре» / порт. Memorial do Convento
  5. 1984 — «Год смерти Рикардо Рейса»[англ.] / порт. O Ano da Morte de Ricardo Reis
  6. 1986 — «Каменный плот» / порт. A Jangada de Pedra
  7. 1989 — «История осады Лиссабона» / порт. História do Cerco de Lisboa
  8. 1995 — «Слепота» / порт. Ensaio sobre a Cegueira
  9. 1997 — «Все имена»[англ.] («Книга имён») / порт. Todos os Nomes
  10. 1997 — «Евангелие от Иисуса» / порт. O Evangelho Segundo Jesus Cristo, Lisboa — 1997[12]
  11. 2000 — «Пещера»[англ.] / порт. A Caverna
  12. 2002 — «Двойник»[англ.] / порт. O Homem Duplicado
  13. 2004 — «[Про]зрение»[англ.] / порт. Ensaio Sobre a Lucidez
  14. 2005 — «Перебои в смерти»[англ.] / порт. As Intermitências da Morte
  15. 2008 — «Странствие слона»[англ.] / порт. A Viagem do Elefante
  16. 2009 — «Каин» / порт. Caim

Поэмы

  1. 1966 — «Возможные стихотворения»[англ.] / порт. Os Poemas Possíveis
  2. 1970 — «Возможные стихотворения»[англ.] / порт. Provavelmente Alegria
  3. 1975 — «Год 1993»[англ.] / порт. O Ano de 1993

Хроники

  1. 1971 — «Этот мир и другой»[англ.] / порт. Deste Mundo e do Outro
  2. 1973 — «Багаж путешественника»[англ.] / порт. A Bagagem do Viajante
  3. 1974 — «Мнения, что „Diário de Notícias” было»[англ.] / порт. As Opiniões que o DL Teve
  4. 1977 — «Примечания»[англ.] / порт. Os Apontamentos

Сказки

  1. 1978 — «Квазиобъект»[англ.] / порт. Objecto Quase
  2. 1979 — «Поэтика Пять чувств - ухо»[англ.] / порт. Poética dos Cinco Sentidos - O Ouvido
  3. 1997 — «Повесть о неизвестном острове»[англ.] / порт. O Conto da Ilha Desconhecida

Путевые заметки

  1. 1981 — «Путешествие в Португалию»[англ.] / порт. Viagem a Portugal

Дневник и воспоминания

  1. 1994 — «Журнал Лансароте»[англ.] / порт. Cadernos de Lanzarote (I-V)
  2. 2006 — «Маленькие Воспоминания»[англ.] / порт. As Pequenas Memórias

Книги для детей

  1. 2001 — «Самый большой Цветок Мира»[англ.] / порт. A Maior Flor do Mundo
Remove ads

Переводы на русский язык

Суммиров вкратце
Перспектива

В русском написании фамилия указывается как Сарамаго.

  • Воспоминания о монастыре / пер. Александры М. Косс (СПб.: Амфора, 2002. — 495 с. — ISBN 5-94278-290-3; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 416 с. — ISBN 978-5-699-25385-2).
  • Год смерти Рикардо Рейса:
  • Двойник / пер. Елены Голубевой (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 336 с. — ISBN 978-5-699-26829-0).
  • Евангелие от Иисуса / пер. Александра С. Богдановского (М.: Вагриус, 1999. — 384 с. — ISBN 5-7027-0817-2; М.: Махаон, 2003—448 с. — ISBN 5-18-000417-9; М.: Махаон, 2005 (2006). — 512 с. — ISBN 5-18-000676-7; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2007. — 432 с. — ISBN 978-5-699-24995-4).
  • Каменный плот / пер. Александра С. Богдановского (К.: София, М.: Гелиос, 2002. — 464 с. — ISBN 5-344-00268-8; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 400 с. — ISBN 978-5-699-25723-2).
  • Кентавр (с. 38—63). — В сб.: Совсем другие истории (сост. Н. Гордимер). — М.: Открытый мир, 2006. — 400 с. — ISBN 5-9743-0040-8.
  • Перебои в смерти / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо, 2006. — 256 с. — ISBN 5-699-18377-9; М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 256 с. — ISBN 978-5-699-26360-8).
  • Поднявшиеся с земли / пер. Александра С. Богдановского и Натальи Малыхиной (М.: Прогресс, 1982. — 392 с.);
    как Поднявшийся с земли / пер. Александра С. Богдановского и Натальи Малыхиной (М.: Махаон, 2002. — 384 с. — ISBN 5-18-000409-8).
  • Слепота / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2008. — 368 с. — ISBN 978-5-699-28384-2).
  • Книга имён / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010. — 304 с. — ISBN 978-5-699-45257-6).
  • Странствие слона / пер. Александра С. Богдановского (М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2011. — ISBN 978-5-699-50679-8).
  • Каин / пер. Александра Богдановского (М.: Эксмо, 2012. — ISBN 978-5-699-60567-5).
  • (Про)зрение / пер. Александра Богдановского (М.:Эксмо, 2013 — ISBN 978-5-699-69212-5).
  • История осады Лиссабона / пер. Александра С. Богдановского (М.: Азбука, 2016 — ISBN 978-5-389-09729-2).
Remove ads

Награды

См. также

Примечания

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads