Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Список сокращённых обозначений в Вооружённых силах СССР и России
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Remove ads
Список сокращённых обозначений в Вооружённых Силах СССР и России — список установленных военных терминов в виде сокращений (аббревиатуры), принятые в Вооружённых силах СССР и Вооружённых сил Российской Федерации.

Вариант из Боевого устава Сухопутных войск ВС СССР. 1982 год.
На схеме даны образцы записи сокращений как подразделений так и терминов общего назначения.
СО — сектор обстрела
7 мср — 7-я мотострелковая рота
тв — танковый взвод
Ор.4 — ориентир 4
2 мсв — 2-й мотострелковый взвод

Иллюстрация в СВЭ (Том 4, стр. 433).
На схеме даны следующие сокращённые обозначения:
1 ВФ — 1-й воздушный флот (Третий рейх)
18 А — 18-я армия (Третий рейх)
2 Уд. А — 2-я Ударная Армия
50 ак — 50-й армейский корпус (Третий рейх)
13 ВА — 13-я Воздушная Армия
3 тк СС — 3-й танковый корпус СС (Третий рейх)
ЛАПВО — Ленинградская армия ПВО
Remove ads
Пояснительная часть
Суммиров вкратце
Перспектива
Применение сокращений
Вооружённые силы
Сокращение обозначений в военной среде является вынужденной мерой, характерной для вооружённых сил любого государства. Причиной записи военных терминов в виде аббревиатур или иных сокращений в служебной документации является ускорение нанесения текущей тактической (оперативной) обстановки на карту боевых действий и разработки боевых документов, а также экономия места на рабочих картах[1].
Под боевыми документами понимаются такие графические документы, как рабочие карты, а также текстовые документы в виде боевых донесений, боевых распоряжений, боевых приказов [2] .
Применение сокращений вне вооружённых сил
Вне вооружённых сил сокращённые обозначения военных терминов встречаются в мемуарах военачальников, в СМИ, в блогах, а также в печатных изданиях, занимающихся популяризацией военной истории и военной тематики. Правил, предписывающих придерживаться определённых требований при написании сокращений военных терминов вне вооружённых сил, не имеется.
За пределами России в невоенной среде применение сокращений иногда встречается в печатных научно-исследовательских изданиях. К таковым относится ежегодный информационный бюллетень The Military Balance, издаваемый Международным институтом стратегических исследований, в котором состав вооружённых сил всех государств даётся исключительно применением сокращённых обозначений, раскрываемых в заключительном разделе. Применительно к ВС России, используемые в данном издании правила сокращений, в дословном переводе в целом аналогичны правилам применяемым в русскоязычных источниках[3]:
- NBC regt (nuclear biological chemical regiment) ↔ прхбз (полк радиационной, химической и биологической защиты);
- MR regt (motor rifle regiment) ↔ мсп (мотострелковый полк);
- tk div (tank division) ↔ тд (танковая дивизия);
- air aslt bde (air assault brigade) ↔ дшбр/вдбр (десантно-штурмовая бригада/воздушно-десантная бригада).
Нормативно-правовые акты
Основными документами (нормативно-правовые акты), предписывающими порядок использования сокращений, являются Боевые уставы по родам войск. В каждом из них в приложении по оформлению боевой документации приводится список сокращений, допускающихся к использованию[4][5][6].
Также на данный момент основным обобщающим регламентирующим документом по использованию сокращений является учебно-методическое пособие «Правила оформления и ведения боевых документов», утверждённое начальником Топографической службы ВС РФ в 2006 году[2].
Для боевых уставов некоторых родов войск (войска ПВО, артиллерийские войска) список сокращений существенно расширен в связи с наличием множества узкоспециализированных терминов[7].
Правила сокращения
Основные правила
Главным правилом сокращений полного наименования штатного формирования (постоянного состава), названия боевой техники, наименования сводного подразделения, наименования военного учреждения и т. д., принятых в русской военной школе, является составление сокращений из начальных букв слов (аббревиатура), из первых букв корней в сложном слове или первых слогов каждого слова, подлежащего сокращению[1].
Принято все сокращения от подразделений, воинских частей и соединений (включая корпуса) записывать строчными буквами. Сокращения от объединений (Армия, военный округ, фронт) и названий боевой техники, а также терминология общего назначения записывается прописными буквами либо сочетанием прописных и строчных букв. Данное правило в различии использования строчных и прописных букв использовалось в ВС СССР с 50-х годов[8] и практически не изменилось до настоящего момента[2].
Союз «и» в полном наименовании в сокращении не приводится.
Примеры образования сокращений:
- Сокращение по начальным буквам[9]:
- взвод радиационной и химической разведки — врхр;
- артиллерийская разведывательная группа — АРГ;
- Сокращение по первым буквам корней в сложном слове:
- мотострелковая дивизия — мсд;
- взвод радиолокационной разведки — врлр;
- Сокращение по слогам (или слогу и первым буквам):
- медико-санитарный батальон — медсанбат;
- зенитный артиллерийский полк — зенап;
- Туркестанский военный округ — ТуркВО;
Разделение схожих сокращений
Для устранения путаницы и различия в сокращении типов формирований с одинаковыми заглавными буквами в сокращение включаются одна или несколько букв[9]:
- мсб (мотострелковый батальон) ↔ мсбр (мотострелковая бригада);
- ад (артиллерийская дивизия) ↔ адн (артиллерийский дивизион);
- птабр (противотанковая артиллерийская бригада) ↔ птабатр (противотанковая артиллерийская батарея).
В наставлении по оформлению боевой документации, для исключения принятия ошибочных действий, особо подчёркивается недопустимость использования сокращений с разным смыслом, образованных и написанных одинаковыми буквами. Написание сокращений, содержащих одинаковые буквы, должно различаться применением строчных или прописных букв либо их сочетанием[1]:
- ТР (тактическая ракета) ↔ тр (танковая рота);
- ПОгЗ (подвижная огневая зона) ↔ погз (пограничная застава);
- БМП (боевая машина пехоты) ↔ бмп (батальон морской пехоты);
- МПб (медицинский пункт батальона)[6] ↔ мпб (мотопехотный батальон)[10][1].
Также для недопустимости разночтения, сокращения от наименования формирований или терминов общего назначения, начинающихся на одинаковые заглавные буквы, предписывается различать включением слога или последующих букв:
- ПО (передовой отряд) ↔ пого (пограничный отряд);
- рр (разведывательная рота) ↔ ремр (ремонтная рота);
- рап (разведывательный авиационный полк) ↔ раап (разведывательный артиллерийский полк);
- пмп (полк морской пехоты) ↔ помп (понтонно-мостовой полк).
Допускаются сокращения формирований сочетанием строчных и прописных букв (или полностью прописными), в которых использовано сокращение от типа вооружения либо его предназначения[7]:
- батарея противотанковых управляемых ракет — батрПТУР;
- артиллерийская мастерская — АМ.
Использование числительных в сокращениях
Числительные используются в сокращениях полных наименований формирований для обозначения порядкового номера исключительно в цифровом виде и без записи буквенного окончания через дефис (-ий, -ый, -ая, -ое)[9]:
- 3-й парашютно-десантный взвод — 3 пдв;
- 4-й реактивный артиллерийский дивизион — 4 реадн;
- 7-я отдельная бригада пограничных сторожевых кораблей — 7 обрпск;
- 2-е мотострелковое отделение — 2 мсо;
При необходимости обозначения подразделения с порядковым номером или без такового, с указанием принадлежности к вышестоящему подразделению или воинской части (сочетание подразделение/воинская часть), применяется косая черта:
- 2-й батальон 357-го парашютно-десантного полка — 2/357 пдп;
- 1-й взвод 7-й танковой роты — 1/7 тр;
- 5-я батарея 2-го артиллерийского дивизиона — 5/2 адн;
- инженерно-сапёрная рота 181-го мотострелкового полка — иср/181 мсп;
- разведывательная рота 56-й отдельной десантно-штурмовой бригады — рр/56 одшбр.
Данное правило не распространяется на сочетание воинская часть/соединение. Сокращённое обозначение воинской части указывается без принадлежности к соединению[9].
Для сокращённых обозначений формирований противника на рабочей карте делается исключение, при котором конкретное подразделение может указываться с принадлежностью к воинской части через косую черту и принадлежности к соединению через пробел[7]:
- 2-я рота 81-го пехотного полка 19-й мотопехотной дивизии — 2/81 пп 19мд;
- 7-я батарея 145-го артиллерийского полка 8-й бронетанковой дивизии — 7/145 ап 8 бртд.
Неучтённые сокращения
В случае отсутствия необходимого сокращения в перечне Боевого устава и учебных наставлений, разрешается применять произвольные сокращения. Главным условиями его применения является благозвучность сокращения, неповторяемость с уже имеющимися в боевом документе сокращениями, а также наличие пояснения на полях рабочей карты или текстового документа.
Учебные наставления по военной топографии, разработанные для офицеров ВС СССР, также предусматривали сокращение наименования формирований вероятного противника (нехарактерные для русской военной школы). Предписывалось осуществлять сокращение по тем же правилам, что и для собственных войск, но в строгом соответствии с принятыми у противника наименованиями[1]:
- 12-й отдельный бронекавалерийский полк — 12 обркп;
- 3-й мотопехотный батальон — 3 мпб;
- 4-я аэромобильная дивизия — 4 амд.
Указанная стилистика сокращений встречалась в советском периодическом издании «Зарубежное военное обозрение»[11].
Различия в написании сокращений
В блогах, в мемуарах, в печатных изданиях встречается иное написание сокращений полного наименования формирований, чем это принято в авторитетных военных изданиях.
Почётные наименования и регалии
Согласно примерам сокращений в печатных изданиях военного издательства для широкой массы читателей как в советский так и в российский период — в сокращении формирований не приводится наличие почётных наименований и регалий (орденов и иных наград).
Согласно примерам в наставлениях по оформлению боевой документации, сокращение полного наименования воинского формирования в боевых документах также не должно приводить упоминания о почётном наименовании и регалиях[2][1].
При наличии гвардейского статуса у формирования он упоминается в сокращении строчными буквами (гв. — гвардейский(-ая)) для таких объединений, как армия и корпус, и не приводится для формирований уровнем ниже (дивизия/бригада/полк/отдельный отряд/отдельный батальон/отдельный дивизион)[12].
Ниже приведены примеры сокращений в авторитетных печатных изданиях от военных издательств, предназначенных для широкой массы читателей. В скобках приводятся встречающиеся сокращения в иных источниках — не отвечающие правилам сокращений, принятым военными:
- Московский ордена Ленина военный округ — МВО (ОЛМВО)[13];
- 1-я гвардейская танковая армия — 1 гв. ТА[14] (1 Гв. ТА[15]);
- Дважды Краснознамённый Балтийский флот — БФ[16] (КБФ, ДКБФ);
- Краснознамённый Среднеазиатский пограничный округ — САПО[17] (КСАПО).
Сочетание прописных и строчных букв
Также широко распространённой практикой в источниках, не связанных с военными изданиями, является включение прописных букв посредине или в начале сокращения названия формирования, добавление иных строчных букв либо полная запись прописными буквами, что нарушает правила, принятые у военных (до уровня объединения писать только строчными, кроме указанных исключений). Ниже приведены примеры написания сокращения формирований, предписываемые военными, а в скобках указаны сокращения, встречающиеся в иных источниках:
Remove ads
Список сокращённых обозначений
Суммиров вкратце
Перспектива
Источники
Данный список основан на приложениях к Боевым уставам ВС СССР и ВС РФ, а также на учебно-методических пособиях по топографической подготовке офицеров как советского так и российского периода[7][6][5][4][1][2][21].
Кроме нормативно-правовых актов регламентирующих применение сокращённых обозначений, в список включены сокращения использованные в печатных изданиях для широкого круга читателей изданных Военным издательством, таких как «Советская военная энциклопедия», «Военная энциклопедия» (1994—2004), 6-томное собрание «История Великой Отечественной войны Советского Союза 1941—1945»[22] и «Военно-морской словарь» изданного под редакцией адмирала флота Чернавина В. Н.[23] .
Также в списке имеются сокращения, использованные в Сборниках боевых документов Великой Отечественной войны, опубликованных Генеральным штабом ВС СССР в 1959 году. Большинство из этих сокращений, касающихся исключительно периода Великой Отечественной войны, являются устаревшими, поскольку формирований указанных типов в ВС СССР позднего периода и в современных ВС РФ не существовало и не существует.
Относительно сокращений послевоенного и позднего периода существования СССР, приведены обзорные исторические труды в которых они применялись[12][24][25].
Формирования
Примечания:
- Для устранения дублирования схожих по написанию сокращённых обозначений, различаемых наличием статуса «отдельный (-ая)», написание варианта сокращения для формирований которые могли наделяться таким статусом, приводится в графе «Дополнение по применению»;
- Сокращённые обозначения по формированиям разного уровня, связанных по роду войск или по предназначению, даются в стилистике перечней Боевых уставов — объединёнными в одну строку таблицы;
- Под устаревшими сокращениями в скобках, понимаются допускавшиеся к использованию в служебной документации в советский период как в период ВОВ, так и вплоть до распада СССР.
Термины общего назначения
Примечания:
- Сокращённые обозначения терминов связанных по смыслу или предназначению, даются в стилистике перечней Боевых уставов — объединёнными в одну строку таблицы[6];
- В скобках даны устаревшие сокращения применявшиеся в ВС СССР в конце 80-х годов[7][4].
Объединения и управления
В данном списке приводятся управления объединений, которые существовали в составе ВС СССР и ВС РФ, так и в странах Варшавского блока[12][23].
Сокращённые обозначения кораблей и судов
Сокращённые обозначения кораблей и судов[23][28]
Примечания:
- Приведены сокращённые обозначения как классов боевых кораблей так и вспомогательных судов;
- Сокращённые обозначения по судам и кораблям одинакового функционального предназначения различаемых водоизмещением (малый, средний, большой) и областью применения (морской, рейдовый, речной и т. д.), объединены в одну строку таблицы.
Remove ads
См. также
Примечания
Литература
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads