Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Соломенная шляпка

Из Википедии, свободной энциклопедии

Соломенная шляпка
Remove ads

«Соломенная шляпка» (фр. Un chapeau de paille d'Italie), в дословном переводе: «Шляпка из итальянской соломки» — пьеса-водевиль в 5 актах французских драматургов, писавших водевили Эжена Лабиша и Марк-Мишеля.

Краткие факты Соломенная шляпка, Жанр ...
Thumb
Постер постановки водевиля в театре Maxine Elliotte (Нью-Йорк, 1930)

Пьеса была написана в Париже в 1851 году. В том же году 14 августа состоялась её премьера: в парижском театре Королевского дворца (Théâtre du Palais-Royal), а вскоре пьеса была опубликована издательством Michel Lévy frères.

Remove ads

Краткий.mw-parser-output .ts-fix-template{font-style:normal;font-weight:normal;white-space:nowrap}.mw-parser-output .ts-fix-error{font-size:inherit}@media screen{.mw-parser-output .ts-fix-text{border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);box-decoration-break:clone;margin:0 -0.1em;padding:0 0.1em;transition:background 0.1s}.mw-parser-output .ts-fix-text:hover{background:#fee7e6}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .ts-fix-text:hover{background:#4f1312}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .ts-fix-text:hover{background:#4f1312}}@media screen and (hover:hover){.mw-parser-output .ts-fix-comment,.mw-parser-output .ts-fix-commented>a:not(:hover){border-bottom:1px dotted;text-decoration:none}}[уточнить] сюжет

Суммиров вкратце
Перспектива

Столичный щёголь Фадинар решил поправить свои материальные дела, женившись на дочке провинциального богача-фермера Нонанкура. Юная невеста Элен прибыла в Париж на свою свадьбу, как и положено по традиции, со всей своей неисчислимой провинциальной родней. Жених, отдав последние распоряжения слуге о подготовке дома к встрече родни, сам, вскочив на лошадь, отправился встречать новоявленных родственников и сопровождать их к своему дому. Длинная кавалькада гостей ехала вслед за Фадинаром к его дому, и хозяин, решив удостовериться, все ли в порядке в доме, оторвался от гостей и поскакал вперед. Дорога лежала через парк. А в парке прогуливалась пара возлюбленных: дама и кавалер. Чтобы даме не мешала её соломенная шляпка, она отбросила её. В это самое время лошадь проезжавшего мимо Фадинара нашла соломенную шляпку и стала жевать её. К моменту, когда Фадинар это обнаружил, шляпка была уже почти полностью съедена. Пропажу шляпки заметила и дама. Вернуться без шляпки домой она не могла, это вызвало бы немалые подозрения мужа. В результате дама (мадам Анаис Бопертюи) и её кавалер (лейтенант Эмиль Тавернье) оккупируют дом Фадинара с требованием возмещения такой же точно шляпки – в противном случае они грозятся сорвать жениху его свадьбу. Как истинный француз Фадинар не может уличить даму в измене её супругу и вынужден соглашаться на их условия. Поискам соломенной шляпки и посвящён весь сюжет водевиля. Фадинар бросается в разные места к самым разным людям, а кавалькада изрядно уставших и измотанных путешествием родственников, старательно не допускаемых в дом жениха, где засели влюблённые, следует за ним. Много неожиданных встреч ожидает героя, но такой же точно шляпки он нигде так и не находит, обнаруживает её среди свадебных подарков. В итоге соломенная шляпка найдена, одураченный муж не узнал об измене жены, а Фадинар удачно женился на миллионах своего тестя.

Remove ads

Действующие лица

  • Фадинар — Fadinard
  • Нонанкур — Nonancourt,
  • Элен Нонанкур, невеста — Hélène,
  • Месье Бопертюи — Beauperthuis
  • Анаис Бопертюи — Anaïs, femme de Beauperthuis
  • Эмиль Тавернье, лейтенант — Émile Tavernier, lieutenant
  • Дядя Вазине, глухой родственник — Vézinet,
  • Бобен, племянник Нонанкура — Bobin,
  • Месье Тардиво, бухгалтер — Tardiveau,
  • Феликс, слуга Фадинара — Félix,
  • Клара, модистка — Clara,
  • баронесса де Шампиньи — La Baronne de Champigny
  • виконт де Розальба — Achille de Rosalba
  • Виржини, служанка Бопертюи — Virginie,
  • Горничная в доме баронессы — Une femme de chambre de la Baronne
  • Капрал — Un caporal
  • Много родни
Remove ads

Постановки

Суммиров вкратце
Перспектива

Первая же постановка, прошедшая 14 августа 1851 года в театре Палэ-Руаяль, имела шумный успех. С не меньшим успехом водевиль ставился и в дальнейшем и продолжает входить в репертуары различных театров до сих пор уже более полутора сотни лет. Водевиль обошёл почти все мировые театральные сцены. Более всего ставился во Франции. Среди французских театров, ставивших «Соломенную шляпку»: Комеди Франсез, Театр «Варьете» (Théâtre des Variétés), парижский Théâtre national de Chaillot, парижский Théâtre du Nord-Ouest, театр Мольера и др.

На русский язык водевиль был переведен начальником репертуарной части санкт-петербургских театров П. С. Фёдоровым уже на следующий год после своего появления (в 1852 г.) и тут же поставлен в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Через несколько лет постановка прошла в Москве в Малом театре: 3 октября 1869 в бенефис А. Ф. Федотова и прочно вошла в Репертуар Малого театра, где пьеса ставилась ещё не раз (1869, 1900 на сцене филиала Малого театра в постановке А. М. Кондратьева, 1914 и др.[1]).

В 1925 году режиссёр С. Э. Радлов поставил спектакль в Ленинграде, в Институте сценических искусств.

21 марта 1927 — Музыкальный театр им. Немировича-Данченко поставил как музыкальную комедию, музыка И. О. Дунаевского, либретто М. П. Гальперина. Постановка Л. В. Баратова. Дирижёр — О. М. Брон. Художник — А. Д. Гончаров. Фадинар — И. С. Ягодкин; Элен — М. А. Грубэ; Нонанкур — Д. В. Камерницкий, Л. В. Баратов; Жоржетта — Н. А. Остроумова, Л. П. Орлова; Виконт д’Альбороза — С. В. Образцов, Д. М. Каплунский[2].

В 1939 г. водевиль был поставлен на сцене театра им. Вахтангова в Москве, режиссёр А. Тутышкин.

В 1959 пьеса была переделана для кукольного театра и поставлена в Кукольном театре С.Образцова в Москве.

В 1970 году в Тираспольском театре режиссёром-постановщиком стала Надежда Аронецкая. В ролях были: Фадинар — Бэно Аксёнов, Нонанкур — Евгений Мызников, Элен — Лариса Пашкова-Шер, Бопертюи — Ефим Рубинштейн, Анаис — Светлана Тома, Эмиль — Олег Лачин, Бобен — Виталий Пашков, Баронесса — Людмила Колохина, Виконт — Аркадий Левицкий, Клара — Галина Эльманович, Вазине — Владимир Сухомлинов, Тардиво — Анатолий Шолош, Феликс — Игорь Таран.

Remove ads

Экранизации

  • 1910: Un chapeau de paille (Соломенная шляпка, Франция), авторы неизвестны
  • 1927: Un chapeau de paille d’Italie (Соломенная шляпка, Франция), режиссёр Рене Клер
  • 1939: Der Florentiner Hut (Соломенная шляпка, Германия), режиссёр Вольфганг Либенайнер
  • 1940: Un chapeau de paille d’Italie (Соломенная шляпка, Франция), режиссёр Морис Каммаж (Maurice Cammage) с Фернанделем в главной роли Фадинара[3]
  • 1946: Un modelo de Paris (Парижская модель, Аргентина), режиссёр Луис Байон Эррера (Luis Bayón Herrera)[3]
  • 1955: Un cappello di paglia di Firenze (Соломенная шляпка, Италия), режиссёр Коррадо Паволини
  • 1967: Ein Florentiner Hut (Соломенная шляпка, Германия), режиссёр Курт Вильгельм
  • 1971: Slaměný klobouk (Соломенная шляпка, Чехословакия), режиссёр Олдржих Липский
  • 1974: Соломенная шляпка, СССР, режиссёр Леонид Квинихидзе.
  • 1975: Il cappello di paglia di Firenze (Соломенная шляпка, Италия), режиссёр Уго Грегоретти
  • 1999: Il cappello di paglia di Firenze (Соломенная шляпка, Италия), режиссёр Патриция Кармине
  • 2006: Ena kapelo apo psatha Italias (Соломенная шляпка, Греция), режиссёры Анна Хацисофия, Харис Ромас, Наташа Зука
Remove ads

Опера

По сюжету водевиля композитор Нино Рота написал оперу «Il cappello di paglia di Firenze[итал.]» («Шляпка из флорентийской соломки»). Произведение было написано в 1945 году, премьера состоялась 2 апреля 1955 года в Палермо[4].

Примечания

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads