Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Фоер, Джонатан Сафран
американский писатель Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Джонатан Сафран Фоер (англ. Jonathan Safran Foer; 21 февраля 1977, Вашингтон) — американский писатель.
Remove ads
Биография
Джонатан родился в Вашингтоне в 1977 году в еврейской семье.
Закончил Принстон, где его заметила Джойс Кэрол Оутс. Сменил несколько занятий. Опубликовал ряд рассказов в «Нью-Йорк Таймс», «Нью-Йоркере» и др. Составил антологию поэзии и прозы, вдохновленной произведениями Джозефа Корнелла «Совпадение птиц» (2001). По заказу Берлинской государственной оперы сочинил либретто оперы «Seven Attempted Escapes From Silence», музыку которой написали 7 композиторов разных стран, музыкальный консультант Изабель Мундри (2005)[2].
Живёт в Бруклине, (Нью-Йорк). В 2004 году женился на писательнице Николь Краусс, у них есть двое детей Саша и Сай. В 2014 году Николь и Джонатан официально развелись.
Remove ads
Книги
- 2002 — «Полная иллюминация» (англ. Everything is Illuminated, экранизирован в 2005 году Левом Шрайбером, в российском прокате фильм выходил под названиями «И всё осветилось» или «Всё освещено»).
- 2005 — «Жутко громко и запредельно близко» (англ. Extremely Loud and Incredibly Close, права на экранизацию куплены фирмой «Уорнер Бразерс», одноимённый фильм в постановке Стивена Долдри вышел в 2012 году[3].
- 2009 — «Поедание животных, или Мясо. Eating Animals» (англ. Eating Animals)[4].
- 2010 — «Дерево кодов» (роман-гипертекст, по мотивам Бруно Шульца, см.: )
- 2016 — «Вот я» (роман)
- 2019 — «Погода — это мы» (англ. We are the Weather: Saving the Planet Begins at Breakfast)
Remove ads
Признание
«Полная иллюминация», рассказывает о путешествии литературного двойника самого автора в украинскую глубинку в поисках своих еврейских корней, где события изложены от первого лица молодым одесситом на странном языке (выученный в университете английский с "книжными" излишествами, неправильным с точки зрения "native speaker" словоупотреблением и пр. несуразностями). За эту книгу молодого автора удостоили награды от издательства Guardian и премии «Национальная Еврейская Книга».[5] Первый роман Фоера связан с событиями Холокоста, второй — с 11 сентября. Оба они получили высокую оценку критики и известных писателей — Салмана Рушди, Джона Апдайка, Синтии Озик, Изабель Альенде, удостоены нескольких премий, переведены на европейские языки.
Публикации на русском языке
Примечания
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads