Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Эфрон, Георгий Сергеевич

писатель, переводчик, автор дневников, сын С. Эфрона и поэтессы М. Цветаевой, постоянный персонаж дневников своей матери Из Википедии, свободной энциклопедии

Эфрон, Георгий Сергеевич
Remove ads

Георгий Сергеевич Эфро́н (1 февраля 1925, деревня Вшеноры, под Прагой, Первая Чехословацкая республикаиюль 1944, под Друйкой, Браславский район, Витебская область, Белорусская ССР, СССР) — автор дневников, сын Сергея Эфрона и поэтессы Марины Цветаевой, постоянный персонаж дневников своей матери.

Краткие факты Георгий Сергеевич Эфрон, Дата рождения ...
Remove ads

Биография

Суммиров вкратце
Перспектива

Родился 1 февраля 1925 года в деревне Вшеноры, под Прагой[1], в семье Сергея Эфрона и поэтессы Марины Цветаевой, находившихся в эмиграции. Для них он был желанным и любимым ребёнком[2]. 31 октября 1925 года Цветаева вместе с ним и дочерью Алей покинула Прагу, оставив там мужа, пока не желавшего выезжать. Они перебрались в Париж, по приглашению подруги Цветаевой и почитательницы её таланта Ольги Черновой.

Осенью 1933 года восьмилетний Георгий начал учиться в частной французской католической школе в Кламаре. Он стал лучшим учеником в классе и пребывал им три года подряд[3].

Во Франции Георгий Эфрон сформировался как личность. Эта страна стала его воздухом, он органично впитывал её культуру и уже не мыслил себя вне этого пространства. Он одинаково хорошо владел французским и русским, учил немецкий, с шести лет умел читать и писать, а к десяти годам прочёл многое из того, что его сверстники познают к шестнадцати. Был воспитан на самых высоких образцах мировой культуры, прекрасно разбирался в политике, искусстве, общественной жизни[4]. Тем не менее, цветаеведы характеризуют его как подростка избалованного и эгоистичного при несомненной талантливости. Мур — так Георгия называли близкие — рос в обстановке эмигрантской бедности и материнской любви. А затем вместе с матерью прибыл в Москву, хотя очень любил Францию[5][6].

Вначале в СССР возвратилась старшая сестра Георгия Ариадна, затем отец Сергей Эфрон, вслед за ними, 18 июня 1939-го, — Цветаева с 14-летним Георгием[4]. Вскоре отец и сестра Георгия были арестованы. Одним из немногих близких Муру людей стал Вадим Сикорский, «Валя», в будущем поэт, прозаик и переводчик. Именно ему и его семье довелось принять Георгия в эвакуации в Елабуге, когда его мать там покончила с собой 31 августа 1941 года[4]. Другим близким Георгию человеком был Дмитрий Сеземан, также сын вернувшихся из Франции эмигрантов[5].

После смерти матери благодаря поэту Николаю Асееву Георгий был принят на учебу в школу-интернат в Чистополе, но вскоре вернулся в Москву, а в октябре 1941 года эвакуировался в Ташкент, где он быстро израсходовал последние деньги, ждал переводов от сестёр отца, голодал, одалживал, воровал, находился под следствием, получал помощь от Литфонда, от семьи Алексея Толстого, от сестёр отца и др. Когда в очередной раз возвратился в Москву, осенью 1943 года поступил в Литературный институт. Однако учиться ему выдалось недолго[4].

26 февраля 1944 года Георгия Эфрона призвали в армию[4]. Три месяца он проходил подготовку в 84-м запасном стрелковом полку в Алабино[7]. В запасном полку ему было очень тяжело. Он писал своей тете по отцу Елизавете Яковлевне Эфрон (1885—1976)[4][3]:

Ротный старшина наш — просто зверь; говорит он только матом, ненавидит интеллигентов, заставляет мыть полы по три раза, угрожает избить и проломить голову. <...> 99 % роты — направленные из тюрем и лагерей уголовники, которым армия, фронт заменила приговор.

В мае 1944 года Георгий был отправлен с маршевым пополнением на фронт и зачислен в 7-ю стрелковую роту 3-го стрелкового батальона 437-го стрелкового полка 154-й стрелковой дивизии. 28 июня 1944 года он принял свой первый бой[7][1]. 4 июля 1944 года он написал последнее в своей жизни письмо своей тете и ее подруге Зинаиде Митрофановне Ширкевич[7]:

Дорогие Лиля и Зина!

Довольно давно Вам не писал; это объясняется тем, что в последнее время мы только и делаем, что движемся, движемся, движемся, почти безостановочно идем на запад: за два дня мы прошли свыше 130 км (пешком)! И на привалах лишь спишь, чтобы смочь идти дальше. Теперь вот уже некоторое время, как я веду жизнь простого солдата, разделяя все ее тяготы и трудности. История повторяется: и Ж. Ромэн, и Дюамель и Селин тоже были простыми солдатами, и это меня подбодряет! Мы теперь идем по территории, находящейся за пределами нашей старой границы; немцы поспешно отступают, бомбят наступающие части, но безуспешно; т. к. движение вперед продолжается. Население относится радушно; народ симпатичный, вежливый; разорение их не особенно коснулось, т. к. немцев здесь было довольно мало, а крестьяне — народ хитрый и многое припрятали, а скот держали в лесах. Итак, пока мы не догнали бегущих немцев; все же надо предполагать, что они где-нибудь да сосредоточатся, и тогда разгорятся бои. Пейзаж здесь замечательный, и воздух совсем иной, но всего этого не замечаешь из-за быстроты марша и тяжести поклажи. Жалко, что я не был в Москве на юбилеях Римского-Корсакова и Чехова!

Пишите! Привет. Преданный Вам Мур

7 июля 1944 года Георгий был ранен в бою у деревни Друйка и отправлен в медсанбат[7][2]. Но до медсанбата он не добрался, и по документам числился пропавшим без вести. Исследователь Виктор Сенча полагает, что группа раненых, отправленных в 183-й медсанбат, была уничтожена прямым попаданием авиабомбы. После войны останки советских солдат, погибших в боях и захороненных в разных местах, перезахоронили в братской могиле города Браслава (Витебская область, Белоруссия). Там были похоронены 432 солдата и офицера, из которых имена 49 так и не были установлены. Среди имен, высеченных на плитах братской могилы («воинское захоронение № 4046»), имени красноармейца Георгия Эфрона нет. Но попытки обнаружить место захоронения останков Георгия Эфрона привели к тому, что в 1977 году на могиле неизвестного солдата в деревне Струневщина Браславского района был установлен памятник, на котором указано имя красноармейца Эфрона («воинское захоронение № 2199»). Это и есть место предполагаемого захоронения Георгия. Позже там был поставлен черный мраморный памятник с солдатской звездой и надписью: «Эфрон Георгий Сергеевич. Погиб в июле 1944 года»[7][8].

Remove ads

Наследие

Георгий Эфрон является автором дневников, написанных на русском и французском языках, которые содержат бесценную информацию о последних годах жизни Марины Цветаевой, а также о времени пребывания их семьи во Франции. Характеристики людей из круга «возвращенцев», с которыми они общались, дают важный материал историкам, занимающимся этой тематикой. Объём знаний о деятельности отца, которым обладал сын-подросток, позволяет предположить, что Цветаевой было известно о ней не меньше, что во многом может объяснить эмоциональный кризис и периоды полной творческой опустошённости, характерной для поэтессы в 1930-е годы. Но даже не эта сторона дневников является главной. Автор-герой Георгий Эфрон интересен прежде всего как свидетель времени и интересен совершенно исключительно[9]. Дневники представляют не только значительную историческую, но и литературную ценность.

Remove ads

Публикации

  • Эфрон Г. Письма. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой; Болшево: Музей М. И. Цветаевой, 2002.
  • Эфрон Г. Дневники. Т. 1-2. — М., Вагриус, 2007.

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads