Loading AI tools
балет в трёх актах Сергея Прокофьева Из Википедии, свободной энциклопедии
Зо́лушка — балет в трёх актах Сергея Прокофьева (опус 87) на либретто Николая Волкова по сюжету сказки "Маша-чернушка" русского собирателя фольклора и сказок Александра Афанасьева, основанной на одноимённой сказке Шарля Перро. Премьера спектакля состоялась 21 ноября 1945 года в Москве, на сцене Большого театра (хореография Ростислава Захарова, оформление Петра Вильямса, Золушка — Ольга Лепешинская, Принц — Михаил Габович). 26 июня 1946 года за создание этого балета композитор был награждён Сталинской премией.
Золушка | |
---|---|
Композитор | Сергей Прокофьев |
Автор либретто | Николай Волков |
Источник сюжета | "Маша-чернушка Афанасьев, А. Н. |
Хореограф | Ростислав Захаров |
Дирижёр-постановщик | Юрий Файер |
Последующие редакции | Константин Сергеев, Фредерик Аштон |
Количество действий | 3 |
Год создания | 1940-1945 |
Первая постановка | 21 ноября 1945 |
Место первой постановки | Большой театр |
Музыка балета нередко исполняется самостоятельно, в симфонических концертах.
Художественный замысел произведения был впервые сформулирован Прокофьевым 24 декабря 1940 года в письме директору Ленинградского театра оперы и балета Е.М. Радину[1]:
«Балет “Золушку” я вижу как современный классический балет с его характерными особенностями формы как па-д’аксион, гран-па и т. д. Одновременно с тем мне хочется видеть в героине не сказочный, полуреальный персонаж, а живое лицо с человеческими переживаниями, т. е. по возможности углубить ее роль. “Золушку” я рассматриваю прежде всего как русскую сказку и имею в виду говорить о героине русским музыкальным языком. Однако поскольку сказка Афанасьева о Золушке относится к 18-му веку, мне представляется возможным пользоваться также общебалетными танцами, как менуэт, мазурка, вальс. Особенно мне хочется дать несколько развернутых вальсов, не менее 2-х или 3-х...»
В 2016 году исследователь творчества Прокофьева В. Перхин опубликовал найденное им в архивах театра им. Кирова интервью данное Прокофьевым газете театра во время пребывания в г. Молотове (Пермь) в августе 1943 года. Прокофьев указал на сказку Афанасьева "Маша-чернушка" и подробно описал предполагаемый сюжет балета, который, за исключением нескольких деталей, практически не изменился в окончательном варианте либретто.
Этот же замысел был ещё раз упомянут Прокофьевым 24 мая 1944 года в статье, написанной им для Совинформбюро[1]:
«Многие страны, многие народы знают и любят сказку о Золушке. В сборнике русских народных сказок Афанасьева мы находим ее под названием “Маша-чернушка“»
В интервью, данным Прокофьевым журналу "Огонек" в декабре 1945 года, композитор опять отметил, что в основе либретто лежит сказка Афанасьева "Маша-чернушка", помещенная в Елизаветинский период, и подчеркивающая ясность драматического конфликта между русским придворным миром и "русской народной стихией". Прокофьев также вписал в партитуру русские названия сестер Золушки - Кубышка и Худышка (переименованы в программке Ленинградской постановки в "Кривляку" и "Злюку"). Автор либретто, Н. Волков, вспоминал[2], что у него с композитором было единое понимание главных героев балета: принц был осмыслен как "мужественный и страстный воин на троне", которому "чужды условности придворного этикета: он вихрь и пламя".
«Я написал в либретто о выходе принца, что он вскакивает на трон, как всадник в седло».
Золушке претила себялюбивая и пустая жизнь мачехи и её дочерей. В этой трактовке, балет "Золушка" изначально мыслился как драматический рассказ о встрече "двух чистых молодых сердец".
В московской премьере балета, в декорациях П. Вильямса угадывались виды Большого Петергофского и Екатерининского дворцов. Опасения худсовета по театру при Комитете по делам искусств также вызывала корона принца-героя, как возможный монархический знак. Уже в августе 1946 года, Обком и Горком ВКП(б) Ленинграда участвовали в осуждении "буржуазно-аристократического эстетства" и к 1957 году Прокофьевский замысел "Золушки елизаветинских времен" полностью был переосмыслен в монографии Нестьева в подчеркнуто волшебном и сказочном духе Шарля Перро.
Музыка к балету написана в военное время, в период с декабря 1940 до лета 1945 года, с использованием Прокофьевым авторского метода "сокращенной рукописи"[3]. Премьера спектакля состоялась 21 ноября 1945 года на сцене Большого театра, вопреки изначальным планам композитора и его договору с Ленинградским театром Кирова, а также в связи с длительным пребыванием в Москве Г. Улановой, которая участвовала наряду с руководством театра Кирова в инициации переговоров с Прокофьевым о создании нового балета. Балетмейстер-постановщик — Ростислав Захаров, художник Пётр Вильямс. Главные партии исполняли Ольга Лепешинская (Золушка) и Михаил Габович (Принц).
Борис Пастернак писал Галине Улановой после премьеры балета в Москве в декабре 1945 года:
«…Я особенно рад, что видел Вас в роли, которая наряду со многими другими образами мирового вымысла выражает чудесную и победительную силу детской, покорной обстоятельствам и верной себе чистоты… Мне та сила дорога в её угрожающей противоположности той, тоже вековой, лживой и трусливой, низкопоклонной придворной стихии, нынешних форм которой я не люблю до сумасшествия…»
На премьера в Большом Театре музыка исполнялась с изменениями в авторской оркестровке, внесенными по указанию дирижера Ю. Файера, которые не понравились Прокофьеву. Два номера (№25, возобновление придворного танца; и №37, вальс-кода) не были готовы к премьере и впервые прозвучали в постановке в Ленинграде. Эта премьера спектакля, в оформлении Бориса Эрдмана, состоялась 8 апреля 1946 года; главные партии исполнили сам балетмейстер и его супруга Наталия Дудинская, за дирижёрским пультом был Павел Фельдт.
В 1964 году Сергеев возобновил балет в новой редакции. Образ Золушки воплощали такие балерины, как Габриэла Комлева и Светлана Ефремова. В 1985 году на основе спектакля Сергеева был снят телебалет «Золушка».
Спектакль был экранизирован в 1960 году Ростиславом Захаровым совместно с кинорежиссёром Александром Роу (Золушка — Раиса Стручкова, Принц — Геннадий Ледях).
На Западе наибольшую известность получила постановка «Золушки» в хореографии Фредерика Аштона («Балет Сэдлерс-Уэллс» на сцене театра «Ковент-Гарден», 1948)[4]. Иные трактовки сюжету дали балетмейстеры Маги Марен с авангардной постановкой (Лионская опера, 1985), Рудольф Нуреев, перенёсший действие сказки в Голливуд времён «золотого века» (Парижская опера, 1986)[3] и Жан-Кристоф Майо[англ.] (Балет Монте-Карло, 1999).
Акт первый В доме злой мачехи она сама и две её дочери Худышка и Кубышка примеряют шаль. Появляется Золушка. Она вспоминает свою умершую мать. Пытается найти утешение у отца, но тот полностью под влиянием своей новой жены. В дом приходит нищенка. Сёстры гонят её, но Золушка тайком приглашает старушку отдохнуть и кормит её. Мачеха и сёстры готовятся к отъезду на королевский бал. Они примеряют новые наряды. Учитель танцев даёт неуклюжим сёстрам последний урок перед балом. Наконец мачеха и сёстры уезжают. Золушка остаётся одна. Она мечтает о бале и танцует в одиночестве. Возвращается нищенка. Внезапно она преображается — это фея, которая наградит Золушку за её доброе сердце. С помощью фей времен года Золушка снаряжается на бал. Единственное условие — в полночь она должна оттуда уйти.
Акт второй
Во дворце в полном разгаре королевский бал. Танцуют дамы и кавалеры. Приезжает мачеха с сёстрами. Сёстры привлекают внимание своей неповоротливостью. Появляется принц. Гости танцуют мазурку. Торжественная музыка сопровождает прибытие таинственной незнакомки. Это Золушка. Принц восхищён ею и приглашает на танец (большой вальс). Сёстры пытаются привлечь внимание принца (дуэт с апельсинами), но безуспешно. Принц не отходит от Золушки. Они не замечают, как бежит время. Внезапно романтический вальс-кода прерывается боем часов. Наступила полночь. Золушка убегает, потеряв хрустальную туфельку, которую поднимает принц.
Акт третий
Принц в отчаянии. С помощью сапожников он примерил туфельку всем дамам королевства, но она никому не подходит. Принц отправляется на поиски незнакомки в далекие страны, но безуспешно. А в доме мачехи Золушка всё так же занята домашними делами и вспоминает о бале. Вдруг приезжает принц. Он требует, чтобы все женщины померили туфельку. Но тщетно сёстры, а затем и мачеха пытаются надеть туфельку — она им безнадёжно мала. Заметив Золушку, принц предлагает примерить туфельку и ей. Золушка отказывается, но затем у неё из кармана выпадает вторая туфелька. Принц заглядывает в лицо девушке — это его любимая. Теперь ничто не разлучит их.
- Акт первый
- 1. Вступление
- 2. Па-де-шаль
- 3. Золушка
- 4. Отец
- 5. Фея-нищенка
- 6. Поставщики и переодевание сестёр
- 7. Урок танца
- 8. Отъезд Мачехи и сестер на бал
- 9. Мечты Золушки о бале
- 10. Гавот
- 11. Второе появление Феи-нищенки
- 12. Вариация Феи весны
- 13. Монолог Феи лета
- 14. Кузнечики и стрекозы
- 15. Вариация Феи осени
- 16. Вариация Феи зимы
- 17. Прерванный отъезд
- 18. Сцена с часами
- 19. Отъезд Золушки на бал
- Акт второй
- 20. Приворотный танец
- 21. Паспье
- 22. Танец кавалеров (бурре)
- 23. Вариация Худышки
- 24. Вариация Кубышки
- 25. Придворный танец
- 26. Мазурка и выход Принца
- 27. Вариация четырёх сверстников Принца
- 28. Мазурка
- 29. Приезд Золушки на бал
- 30. Большой вальс
- 31. Прогулка
- 32. Вариация Золушки
- 33. Вариация Принца
- 34. Угощение гостей
- 35. Дуэт сестёр с апельсинами
- 36. Дуэт Принца и Золушки (Адажио)
- 37. Вальс-кода
- 38. Полночь
- Акт третий
- 39. Принц и сапожники
- 40. Первый галоп принца
- 41. Соблазн
- 42. Второй галоп принца
- 43. Ориенталия
- 44. Третий галоп принца
- 45. Пробуждение Золушки
- 46. Утро после бала
- 47. Посещение Принца
- 48. Принц нашёл Золушку
- 49. Медленный вальс
- 50. Аморозо
Для Прокофьева характерно многократное использование тем, которые он считал особенно удачными. Помимо совершенно оригинальной музыки, в балете "Золушка" также использована музыка из несостоявшихся спектаклей "Евгений Онегин" и "Борис Годунов". Для вальса-коды из второго акта использована музыка из фильма "Котовский" (1940), которая по мнению Прокофьева была несправедливо урезана и терялась за диалогом. Музыка для дуэта сестёр с апельсинами взята Прокофьевым из его оперы «Любовь к трём апельсинам», которая в 1940—50-е годы в СССР не исполнялась.
Музыка балета «Золушка» часто исполняется как концертное произведение. Во время постановки "Золушки" в Ленинграде, Прокофьев регулярно посещал спектакли для отбора номеров и их компоновке в три концертные сюиты. Переложение для фортепиано в 2 руки сделал Левон Атовмян.
Оркестровые сюиты
Фрагменты, аранжированные для фортепиано
Примечание. Указаны только полные аудиозаписи
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.