Авраам ибн Эзра
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Авраам бен Меир ибн Эзра, (ивр. אברהם אבן עזרא, исп. Abraham ben Meir ibn Ezra); также Абен-Езра[3] (1092 (1092), Тудела, тайфа Худидов — 1167, Калаорра, Королевство Наварра) — средневековый наваррский (испанский) и еврейский учёный раввин-философ, занимался математикой, богословием, астрономией, астрологией и особенно библейской экзегетикой[4], также поэт и лингвист, знал многие восточные языки[5]. Автор простого и ясного толкования в буквальном смысле почти всех книг Ветхого Завета (за исключением Паралипоменона[6]). Автор сборника гимнов, песен, шуток и загадок (немецкий перевод 1885—1892)[4]. Один из основополагателей грамматики ивритa. Среди математических достижений, ему принадлежат вычисления и свойства биномиальныx коэффициентов. Автор многих книг по астрономии и астрологии.
Авраам ибн Эзра | |
---|---|
ивр. אַבְרָהָם בֶּן מֵאִיר אִבְּן עֶזְרָא | |
Имя при рождении |
араб. أبو إسحاق إبراهيم بن ماجد بن عزرا ивр. אַבְרָהָם בֶּן מֵאִיר אִבְּן עֶזְרָא |
Дата рождения | около 1092[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 23 января 1167[1][2][…] |
Место смерти | |
Основные интересы | поэзия, Талмуд и Галаха |
Медиафайлы на Викискладе |
Современники называли его также арабским именем Абу-Исхак (Ибрагим) ибн-аль-Маджид ибн-Эзра[7]. В средневековых сочинениях именовался Abraham Judaeus (Авраам Иудей), Avenara, Avenare (Авенара; Ебенара; Евенара[3]).
Помимо самостоятельных трудов выполнил ряд классических переводов с арабского и может быть назван «главой переводной литературы» (ראש המעתיקים) с большим правом, чем переводчик с арабского Иуда ибн-Тиббон (1120—1190) из Люнеля, который начал свою деятельность на 20 лет позже и который оценивал по достоинству значение ибн Эзры для еврейства Средней Европы, называя его своим предшественником в деле «пробуждения интереса к светским наукам на еврейском языке», единственно доступном для евреев тех стран, где отсутствовало знакомство с арабским, научным языком того времени[7].
Лунный кратер Ибн Эзра назван в его честь.