เนื้อร้องภาษาสเปน |
คำแปลเนื้องร้อง เป็นภาษาอังกฤษ |
:Estribillo
- 𝄆 ¡Orientales, la Patria o la Tumba!
- ¡Libertad o con gloria morir! 𝄇
- 𝄆 ¡Es el voto que el alma pronuncia,
- Y que heroicos sabremos cumplir! 𝄇
- ¡Es el voto que el alma pronuncia,
- Y que heroicos sabremos cumplir!
|
:บทประสานเสียง
- 𝄆 ชาวบูรพาเอ๋ย ประเทศชาติหรือสุสาน!
- อิสรภาพหรือตายอย่างมีเกียรติ!𝄇 (x2)
- 𝄆นี่คือคำปฏิญาณที่จิตวิญญาณของเราประกาศก้อง,
- และด้วยความหาญกล้านั้นเราจะทำให้มันเป็นจริง!𝄇 (x2)
|
:Verse I
- ¡Libertad, libertad, orientales!
- Este grito a la Patria salvó.(x2)
- Que a sus bravos en fieras batallas
- De entusiasmo sublime inflamó.(x2)
- De este don sacrosanto, la gloria
- merecimos: ¡tiranos, temblad!
- Libertad en la lid clamaremos,
- Y muriendo, ¡también libertad!
|
:บทที่ 1
- เสรีภาพ เสรีภาพ ชาวบูรพา!
- นี่คือคำประกาศก้องที่ได้รักษาชาติของเราไว้.(x2)
- และปลุกเร้าผู้กล้าของแผ่นดินในการยุทธอันดุเดือด
- ให้ลุกโชนขึ้นด้วยความกระตือรือล้นอันสูงส่ง.(x2)
- ของขวัญศักดิ์สิทธิ์แห่งความรุ่งโรจน์นี้
- ขอมอบแก่เจ้า: จงสั่นสะท้านเถิดทรราช!
- เราจะประกาศก้องซึ่งเสรีภาพท่ามกลางสมรภูมิ!
- แม้ยามตาย เราจะยังยืนยันในเสรีภาพ!
|
:Verse II
- Dominado la Iberia dos mundos
- Ostentaba su altivo poder,(x2)
- Y a sus plantas cautivo yacía
- El Oriente sin nombre ni ser:(x2)
- Mas, repente sus hierros trozando
- Ante el dogma que Mayo inspiró,
- Entre libres, déspotas fieros,
- Un abismo sin puente se vio.
|
:บทที่ 2 |
:Verse III
- Su trozada cadena por armas,
- Por escudo su pecho en la lid,(x2)
- De su arrojo soberbio temblaron
- Los feudales campeones del Cid:(x2)
- En los valles, montañas y selvas
- Se acometen con muda altivez,
- Retumbando con fiero estampido
- Las cavernas y el cielo a la vez.
|
:บทที่ 3 |
:Verse IV
- El estruendo que en torno resuena
- De Atahualpa la tumba se abrió,(x2)
- Y batiendo sañudo las palmas
- Su esqueleto, ¡venganza! gritó:(x2)
- Los patriotas el eco grandioso
- Se electrizan en fuego marcial,
- Y en su enseña más vivo relumbra
- De los Incas el Dios inmortal.
|
:บทที่ 4 |
:Verse V
- Largo tiempo, con varia fortuna,
- Batallaron liberto, y señor,(x2)
- Disputando la tierra sangrienta
- Palmo a palmo con ciego furor.(x2)
- La justicia, por último, vence
- Domeñando las iras de un Rey;
- Y ante el mundo la Patria indomable
- Inaugura su enseña la ley.
|
:บทที่ 5 |
:Verse VI
- Orientales, mirad la bandera,
- De heroísmo fulgente crisol;(x2)
- Nuestras lanzas defienden su brillo,
- ¡Nadie insulte la imagen del Sol!(x2)
- De los fueros civiles el goce
- Sostengamos; y el código fiel
- Veneremos inmune y glorioso
- Como el arca sagrada Israel.
|
:บทที่ 6 |
:Verse VII
- Porque fuese más alta tu gloria,
- Y brillasen tu precio y poder,(x2)
- Tres diademas, oh Patria, se vieron
- Tu dominio gozar, y perder.(x2)
- Libertad, libertad adorada,
- ¡Mucho cuestas, tesoro sin par!
- Pero valen tus goces divinos
- Esa sangre que riega tu altar
|
:บทที่ 7 |
:Verse VIII
- Si a los pueblos un bárbaro agita,
- Removiendo su extinto furor,(x2)
- Fratricida discordia evitemos,
- ¡Diez mil tumbas recuerdan su horror!(x2)
- Tempestades el Cielo fulmina,
- maldiciones desciendan sobre él,
- Y los libres adoren triunfante
- de las leyes el rico joyel.
|
:บทที่ 8 |
:Verse IX
- De laureles ornada brillando
- La Amazona soberbia del Sud,(x2)
- En su escudo de bronce reflejan
- Fortaleza, justicia y virtud.(x2)
- Ni enemigos le humillan la frente,
- Ni opresores le imponen el pie:
- Que en angustias selló su constancia
- Y en bautismo de sangre su fe.
|
:บทที่ 9 |
:Verse X
- Festejando la gloria, y el día
- De la nueva República el Sol, (x2)
- Con vislumbres de púrpura y oro,
- Engalana su hermoso arrebol. (x2)
- Del Olimpo la bóveda augusta
- Resplandece, y un ser divinal
- Con estrellas escribe en los cielos,
- Dulce Patria, tu nombre inmortal.
|
:บทที่ 10 |
:Verse XI
- De las leyes el Numen juremos
- Igualdad, patriotismo y unión, (x2)
- Inmolando en sus aras divinas
- Ciegos odios, y negra ambición. (x2)
- Y hallarán los que fieros insulten
- La grandeza del Pueblo Oriental,
- Si enemigos, la lanza de Marte
- Si tiranos, de Bruto el puñal.
|
:บทที่ 11 |