dijital yerine sayısal demek ne kadar doğru? tdk önermiş olabilir ama teknik terimlerde bazen yetersiz kalıyorlar, kaldı ki dijital terimine de yer veriyorlar; gerçi sayısal terimin ne derece yaygın olduğu konusunda bir bilgim yok ama günlük kullanımda yaygın değil. (kimse sayısal tasarım, sayısal ölçüm cihazı, sayısal kol saati demiyor) aslında sayısal sözcüğünün ingilizce karşılığı numeric veya quantitative'tir (sözel-sayısal örneğindeki gibi); dijital ise basamakla ilgili demek.
Daha fazla bilgi (Taslak-sınıf, Az-önem) ...
![VikiProje simgesi](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Black_hole_%28NASA%29.jpg/80px-Black_hole_%28NASA%29.jpg) |
Bu madde, Vikipedi'deki Fizik maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Fizik kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. | |
Taslak |
Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir. |
Az |
Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir. |
| |
|
Kapat
Daha fazla bilgi (Taslak-sınıf, Az-önem) ...
![VikiProje simgesi](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Wikimedia_Compsci_Working_Group_Icon.svg/80px-Wikimedia_Compsci_Working_Group_Icon.svg.png) |
Bu madde, Vikipedi'deki Bilişim maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Bilişim kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz. | |
Taslak |
Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir. |
Az |
Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir. |
| |
|
Kapat
dijitalin tersi olarak kullanılan analog da sayıların ifadesinde kullanılan bir niteliktir, başka bir deyişle analog da dijital de sayılarla ilgili aslında, bu mantıkla ikisine de sayısal dememiz gerekiyor..(farkları sayısal olup olmamalarında değil sayının sürekli (continuous) veya kesikli (discrete) olmasında) özetle sonradan dayatılmış olan dijital=sayısal kullanımının tartışmaya açık olduğunu düşünüyorum. --spAs 08:34, 22 Mayıs 2006 (UTC)
Dediklerinize genel anlamda katılmakla birlikte yeni teknoloji ve icat çıkarma konusunda geri kaldığımız için sadece bulunan cihazları kullanıyoruz. Ülkemize bu teknolojiler isimleriyle girdikleri için yabancı kelimeler zamanla yerleşiyor ve bir süre sonra ne yazıkki değiştirilemez hale geliyorlar. Dijital kelimesi ing. digital digit (basamak) kökünden gelen bir kelime bu konuda haklısınız ancak bu etapta Tdk'nın okulumuza gönderdiği çalışmada sayısal kelimesi önerildiği için bunla değiştirmek daha doğru gözüktü etimolojik olarak dijital kelimesini tam karşılamasada bilgisayar ve elektronikte kullanılan binary codelardan esinlenerek sayısal dendiği ve bu teknolojilerde kullanılan tüm yazılımların esasen 1 ve 0 sayılarından oluştuğu prensibiyle hareket edilmiştir. Her koşulda yabancı bir kelime kullanmaktan dilimizi arındırmanın daha iyi olduğunu düşünmekle birlikte daha iyi seçenekler sunmanız halinde Tdk'ya bildirmekten mutluluk duyarım. Saygılarımla Technik