En İyi Sorular
Zaman Çizelgesi
Sohbet
Bakış Açıları

Reims'e Seyahat

Vikipedi'den, özgür ansiklopediden

Reims'e Seyahat
Remove ads

Reims'e Seyahat veya Altın Zambak Oteli (İtalyanca: Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro) orijinal olarak üç perdelik "dramma giocoso" tarzında yazılmış ama günümüzde 1 perdelik "opera bufa" tarzında olduğu kabul edilen bir operadır. Luigi Balocchi tarafından İtalyanca yazılan bu opera eserinin librettosu, kısmen orijinal Madame de Steal tarafından Fransızca olarak hazırlanmış olan Corinne ou l'Italie [fr] romanından uyarlanmıştır.

Pratik Bilgiler Özgün isim, Müzik ...

Bu opera eseri Rossini'nin bestelediği son İtalyanca librettolu opera eseridir. Bundan sonraki eserleri Fransızca libretto ile hazırlanmıştır. Bu eser 1825'te Fransa Kralı X. Charles'in Reims Katedrali'nde yapılacak olan taç giyme törenini kutlamaları için özel olarak sipariş verilmiştir. Eserin prömiyer temsili 19 Haziran 1825'te Theatre Itelien Tiyatrosu Salle Louvois Salonu, Paris'te yapılmıştır.

Remove ads

Hazırlanma, içerik ve temsiller

Özetle
Bakış açısı
Thumb
Eserin kaynağının yazarı Madam de Steal

Bu opera Fransa Kralı X. Charles'ın Reims Katedrali'nde taç giyişini kutlamak amacıyla ısmarlanmıştır. Bunun için Rossini bu eserin galasında günün Fransa'sındaki en iyi opera seslerini içerecek şekilde (3 soprano, 1 kontralto, 2 tenor, 4 bariton, 4 bas sesli) 14 solistin şarkı söylemesini gerektiren ve gayet güçlü müzikli bir eser yaratmıştı.Söz konusu eser, dönemin ve modern dönem müzik eleştirmenleri tarafından Gioachino Rossini'nin en başarılı bestesi olarak kabul edilmektedir. Konusu, Avrupa aristokratları, yüksek rütbeli askerler ve bir kadın şairin, Reims'te gerçekleştirilecek taç giyme törenine seyahatleri esnasında aralarında gelişen entrikaları konu almaktadır. İlk olarak üç perde olarak tasarlanmış olmakla birlikte, günümüzde genellikle tek perdelik opera biçiminde sahnelenmektedir.

İlk temsillerinden Rossini'nin bu eser için bir uvertür hazırlamadığı sanısı ortaya çıkmıştı. Çünkü bu temsillerde Rossini'nin daha önce hazırladığı Sultan II. Mehmed (Maometto secondo) (sonra "Korint Kuşatması") adlı opera eserlerindeki finaldeki dans parçaları uvertür olarak icra edilmiştir. 1928'de Milano'da Giuseppe Piccioli editörlüğü ile basılan partitür notalarında ve bunu kullanarak Kasım 1938'de Milano La Scala Operaevi'nda Richard Strauss şefliğinden yapımlanmasında bu partitür notaları kullanılmıştır. Fakat Rossini'nin notlarının ve müsveddelerinin incelenmesi sonunda gayet iyi orkestra gücü kullanan bir güzel uvertürün bestelendiği anlaşılmış; bu uvertür 1970'lerde müzikolog Janet Johnson ve Philip Gossett tarafından yeniden ortaya çıkartılmış ve 1984'te ilk defa Pesaro Festivali'nde icra edilmiştir.

Eserin uvertürsüz ilk versiyonu 19 Haziran 1825'te Paris'te İtalyan Tiyatrosu'nda temsil edilmiştir ve bu temsilde Corrina rolünü tanınmış soprano Giuditta Pasta oynamıştır. Bu orijinal yapım 4 defa tekrarlanmıştır. Rossini, sipariş için verilen parasal geliri alıp eser üzerindeki haklarını böylece sattığı için bu eserin daha fazla yapımlanmasına hiç önem vermemiştir. Bazı kritikler, bu eser için bestelediği parçaların yarısı kadarını daha sonra hazırladığı Ory Kontu (Comte d'Ory) eserinde kullandığını da belirtmektedir.

Bundan sonra 20. yüzyıla kadar temsiller tekrar edilmemiştir. Eserin partitür notaları orijinali ve müsvedde hazırlanma notaları çeşitli yerlere yayılmış ve kayboldukları kabul edilmiştir. Kasım 1938'de Milano La Scala Operaevi'nde Richard Strauss şefliğindeki yapımının eksik bir versiyon olduğu kabul edilmektedir.

1970'li yıllarda müzikologlar Janet Johnson ve Philip Gossett, eserin partisyon notaları ile müsveddelerini inceleyerek revize edilmiş bir edisyon hazırlamışlardır. Bu modern versiyon, 18 Ağustos 1984'te Pesaro'daki Rossini Opera Festivali kapsamında, Claudio Abbado yönetiminde modern dönemde ilk kez sahnelenmiştir. Revizyon, sonraki yıllarda çeşitli uluslararası operaevlerinde sahnelenmiş ve geniş yankı uyandırmıştır. Öne çıkan yapımlar arasında, Haziran 1984'te St. Louis Operaevi'nde gerçekleştirilen Amerika Birleşik Devletleri prömiyeri, 1992'de Covent Garden Kraliyet Operaevi (Londra), Ocak 2003'te Helsinki Operaevi, Nisan 2003'te Varşova, 2005'te Monte Carlo ve Viyana Devlet Operası tarafından Pesaro'daki sahneleme, 2010'da Cape Town (Güney Afrika) ve 2011'de Teatro Argentino de La Plata'da gerçekleştirilen Güney Amerika prömiyeri yer almaktadır.

Bu modern versiyonun sahnelemelerinde, olayın geçtiği mekân konusunda çeşitli yaratıcı yorumlar kullanılmıştır. Örneğin, 2010/2011 sezonunda Belçika'da Vlaamse Opera (Anvers) yapımı, hikâyeyi bir jumbo jet uçağı içerisinde kurgulamış; aynı yıl, Ocak 2011'de Teatro Comunale di Firenze yapımı ise olayları modern bir lüks kaplıca otelinde konumlandırmıştır.

Remove ads

Roller

Thumb
Prömiyer temsilde Corrinne rolünü alan soprano "Giuditta Pasta"
Daha fazla bilgi Rol, Ses tipi ...
Remove ads

Konu özeti

Özetle
Bakış açısı

Mekan: Plombières-les-Bains, Fransa'da 'Altın Zambak Oteli'
Zaman: 1825

Perde I

Sahne 1: Giriş

Eserin geçtiği kaplıca otelinde baş hizmetli Madalena, Fransa Kralı X. Charles'in taç giyme töreni için Reims'e seyahat edecek konukların gelişine hazırlanan otel personelinin çalışmalarını yetersiz bularak hızlanmaları gerektiğini belirtir (“Presto, presto… su, corraggio”). Personel bu uyarılardan hoşnutsuzluk duyar. Otelin hekimi Don Prudenzio, tesisin asıl işlevi olan kaplıca hizmetleri ile düzenli müşterilere yönelik bakım uygulamalarının, yeni konukların ağırlanması amacıyla geçici olarak durdurulacağını bildirir. Kaplıca hizmetleriyle görevli çalışanlar bu kararı memnuniyetle karşılar ve sahneden ayrılır. Don Prudenzio daha sonra yeni misafirler için hazırlanacak yemeklerin, Antonio'ya verilen talimatlara uygun biçimde yürütülüp yürütülmediğini denetlemeye başlar.

Bu esnada otel sahibi Madam Cortese sahneye girer. Reims'teki taç giyme törenine ve Reims Katedrali'ne gidemeyeceğini üzüntüyle dile getirir (“Di vaghi raggi adorno”). Bununla birlikte, yeni misafirlerin otelde görecekleri kusursuz ağırlama sayesinde ileride yeniden kaplıca hizmetlerinden faydalanmak üzere geri döneceklerini umduğunu belirtir. Bu nedenle, tüm çalışanlardan misafirlere en iyi şekilde yardımcı olmalarını, isteklerini ivedilikle yerine getirmelerini ister. Çalışanlar bu talebe itirazsız olarak katılırlar.

Sahne 2: Comtessa Folleville'in otele gelişi

Yeni misafir Comtessa otele geldiğinde kendi hizmetçisi Modestina'nın otele daha erişip erişmediğini sorar. Madam Cortese Modestina'yı aramak için sahneden ayrılır. Modestina otele gelmiştir ve sahneye girer. Comtessa gönderdiği elbiselerin neden daha otele gelmediğini merak ettiğini ona bildirir. Comtessa bu elbiselerin gelmesini sağlamak için bir mektup yazmış olduğunu hizmetçisine hatırlatır ve ona bu mektubu gönderip göndermediğini Modestina'ya sorar. Modestina bu mektubu Comtessa'nın kuzeni Don Luigano'ya teslim ettiğini ve onun bununla ilgilediğini açıklar. Tam bu sırada Don Luigano sahneye girer ve Comtessa'nĮn elbiselerini taşımak için kiraladığı arabanın kaza yapıp devrildiğini ve bunun için gelemeyeceğini açıklar. Comtessa bu habere çok üzülüp ayılıp bayılmaya başlar. Don Luigino Comtese'yi ayıltmak için acele yardım ister.

Madalena, Antonio, Don Prudenzio ve diğer çalışanlar ile misafir Baron Trombonok yardıma gelirler.. Doktor ile Baron, Comtessa'nın nasıl ayıltılabileceği hakkında bir ağız dalaşına girerler. Fakat Comtessa kendiliğinden ayılır; ama kaybettiği elbiseleri için hayıflanıp şikayete başlar. Sahnede bulunan herkes olayların böyle acayip gelişmesini eğlenceli bulmaktadırlar. Ama Antonio ve Baron onların bu alaylı tutumundan hiç memnun değildirler.

Baron ile Antonio bu yeni misafirlerin o gün bitmeden önce yapacakları hazırlıklar hakkında konuşmaya başlarlar. İkisi bu konuda anlaştıktan sonra Antonio sahneden ayrılır. Baron Comtessa'nın kendiliğinden birden ayılmasını çok eğlenceli bulduğunu ve bunun dünyanın ne kadar saçmalıklarla dolu olduğuna işaret olduğunu düşündüğünü etraftakilerden saklayamaz. Bunda özellikle Don Profondo, Don Alvaro, Markiz Melibea, Kont Libenskof Baron ile hemfikirdirler.

Don Alvaro ile Kont Libenskof'un birbirlerine rakip olarak Comtessa'ya kur yaptıkları ortaya çıkar. Herkes seyahate devam etmek için gerekli olan ama gelmeleri gecikmiş olan yeni menzil atlarını beklemeye başlarlar. Madam Cortese gelir ve niçin menzil aletlerinin getirilmediğini anlamadığını belirtir. Don Alvaro ve Kont Libenskof birbirleriyle münakaşa etmeye başlarlar. Sahnede bulunan diğerleri bu münakaşayı Baron ve Don Profondo'yu aynı kişiye aşık olmaları yüzünden yaptıkları aptallıklar olarak görmektedirler. ("Non pavento alcun periglio")

Sahne arkasından bir arp ile eserin prelüdünün çalınması duyulur ve şair olan Corinna sahnenin dışından kardeşlik sevgisi hakkında bir şarkı söylemeye başlar. ("Arpa gentil")

Perde 2

Sahne 1: Lord Sidney'in aryası

Madam Corteşe uşağı Gelşömina'nın atlar hakkında haberini getirmesini hala beklemektedir. Lord Sidney sahneye gire. Onu gören Madam Corteşe kendi kendine onun neden Corinna'ya yakınlık gösterip onun ile flört etmekten kaçınmasının rasyonel olmadığını düşündüğünü açıklar; Madam Corteşe Corinna'nın Lord Sidney'e karşı yakin duyguları olduğundan ve bunun için onun yakınlık göstermesi halinde ona pozitif karşılık vereceğinden emindir.

Lord Sidney sahnede kendi başına kaldığında durumunu gayet negatif olarak görüldüğünü ifade eder. ("Invan strappar dal core"). Fakat çiçekler taşıyan kızlar Corinna'yı öven şarklılar söyleyerek sahneye gelince kendini biraz daha iyi hissetmeye başladığını ifade eder. Fakat yine de Don Profondo'nun acayip gelen antika eşyaların nerede olduğuna dair sorgusu onu tekrar endişe etmeye zorlar. Lord Sidney bu kariaik düşüncelerle sahneden ayrılır.

Corinna'yı Chevalier ile gayet samimi olarak konuşmakta olduğunu gören Don Profondo, kendi kendine eğer Comtessa bu samimi görüşmeyi görürse Chevalarıer'in gözlerini oyacağını söylemektedir. Don Profondo sonra dikkatini kendisiyle birlikte seyahat edenlerin yaptıklarına çeker ve onların giysileri ve sahip oldup taşıdıklarının bu kişilerini asilen hangi milletten olduklarını ve bu milliyet karakterlerini gayet iyi yansıttığını belirtir. ("Medağlı incomparabili"). Otelden ayrılmayı da hemen beklediğini belirtir.

Comtessa Chevalier'i aramakta iken sahneye gelir. Don Profundo ona Chevalier'in Corinna'dan şiir dersleri almak için şair kadınının yanında olduğunu bildirir. Comtassa bu haberen hiç hoşlanmaz. Don Alvaro ve Kont Libeşkof'da sahneye girerler. Menzil atlarının neden gelmediklerini öğrenmek istemektedirler. Baron da sahneye ve o da menzil atlarının gelmemesine gayet sınırlıdır. Seyahate katılan diğerleri de sahneye girerler. Baron gayet sınırlı olarak kursiyer Zefirino'ya atlara ne olduğunu sorar. Zeferino bu mahalde bulunan her atın ya sahiplerince kullanıldığını ya da kiraya verildiklerini ve menzil için hiçbir atın peşin kira ödemeleri yapılması bildirilmesine rağmen bulunamadığını onlara belirtir. Bu nedenle bu arabada seyahat edenlerin Reims'e kraliyet taç giyme törenine yetişemeyeceklerini de bildirir.

Sahne 4: 14 önemli sesin birlikte ansanbl şarkısı:

Araba ile seyahat edenlerin hepsi bu sonuçtan hiç hoşlanmazlar. ("Ah! A tal çolpo inaspettato"). Fakat Madam Corteşe kendine Paris'ten gelen bir mektubu gösterir ve bunu Don Profondo seyahat edenlere yüksek sesle okur. Kral taç giyme töreninden birkaç gün sonra Reims'e geri dönecektir ve törene yetişemeyenler için şehirde birkaç gün süren yeni gayet görkemli bir eğlence yapılacak ve törene yetişemeyenler bundan bir nebze teselli bulacaklardır. Ayrıca Kontesa da bir ekstra eğlenti fırsatı sağladığını açıklar. Bu araba ile seyahat edenleri törenlerden sonra Paris'e kendi evinde ağırlamak üzere davet etmektedir. Bu davete katılanlar başkent Paris'te yapılan eğlentilere katılma fırsatı bulacaklardır. Paris'e gidiş Reims'te eğlentlerden sonra olacaktır. Ama bütün bunların yanında o zaman Reims'e varamayanlar için yol üzerindeki menzil hani olan "Altın Zambak Hani" seyahat eden herkese açık bir ziyafet düzenlemektedir ve bunun masrafları Reims'e gidiş seyahat masraflarından karşılanacaktır. Eğer artan paralar varsa bu yoksullara hibe edilecektir.

Perde 3

Sahne 1: Kont ve Markizin ikili şarkısı

Sahne 2: Final

Remove ads

Orkestradaki çalgılar

Rossini, bu eserin partitur notalarında şu küçük orkestrayı öngörmüştür:

Resitatifler için

Eserdeki müziksel parçalar

Özetle
Bakış açısı

(1 perdelik temsil icin)

  • Giris: # Introduzione Presto, presto, su coraggio - Di vaghi raggi adorno - I forestieri presto sen vanno (Maddalena, Coro, Don Prudenzio, Antonio, Madama Cortese)
  1. Arya Partir, o ciel! Desio (Contessa)
  2. Yedili ve kavatina Sì, di matti una gran gabbia - Arp eşliğinde (Trombonok, Don Profondo, Don Alvaro, Melibea, Libenskof, Madama Cortese, Corinna)
  3. Sahne ve Arya Invan strappar dal core (Sidney, koro)
  4. Eşlikli resitatif ve ikili Nel suo divin sembiante (Belfiore, Corinna)
  5. Arya Medaglie incomparabili (Don Profondo)
  6. ' 14 sesli karşılıklı büyük konser A tal colpo inaspettato - Signori, ecco una lettera (Contessa, Madama Cortese, Corinna, Delia, Melibea, Modestina, Libenskof, Belfiore, Zefirino, Don Alvaro, Sidney, Trombonok, Don Profondo, Prudenzio)
  7. Eşlikli resitatif ve ikili D'alma celeste - Al barbaro rigore (Melibea, Libenskof)
  8. Finale:
    1. Ritornello
    2. Koro L'allegria è un sommo bene
    3. Alman havası Or che regna tra le genti (Trombonok)
    4. Leh havası Ai prodi guerrieri (Melibea)
    5. Rus havası Onor, gloria ed alto omaggio (Libenskof)
    6. İspanyolca kanzone Omaggio all'augusto duce (Don Alvaro)
    7. İngilizce kanzone Del grand'Enrico (Sidney)
    8. Fransızca kanzone Madre del nuovo Enrico (Belfiore, Contessa)
    9. Tirol havası Più vivace e più fecondo (Madama Cortese, Don Profondo)
    10. Strofe d'improvviso All'ombra amena (Corinna)
    11. Koro Viva il diletto augusto regnator (Tüm ensambl)
Remove ads

Seçilmiş disk kayıtları [2]

Seçilmiş audio CD disk kayıtları

Daha fazla bilgi Yıl, Roller (Corinna, Melibea, Contessa, Madama Cortese, Belfiore, Libenskof, Sidney, Profondo, Trombonok, Alvar) ...

Seçilmiş video DVD disk kayıtları

Daha fazla bilgi Yıl, Roller (Corinna, Melibea, Contessa, Madam Cortese, Belfiore, Libenskof, Sidney, Profondo, Trombonok, Alvaro) ...
Remove ads

Ayrıca bakınız

Kaynakça

Dış kaynaklar

Dış bağlantılar

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads