Loading AI tools
З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Договір про приєднання Кореї до Японії (яп. 日韓併合条約, Ніккан хейго дзьо: яку, кор. 한일병합조약, Ханіль пьон'хап чояк) підписаний 22 серпня 1910 представниками Корейської й Японської імперій й опублікований 29 серпня. З цього моменту Корея перейшла під управління Японією. Договір складався з восьми пунктів і починався словами «Його Величність Імператор Кореї повністю і безстроково передає Його Величності Імператору Японії всі суверенні праві на управління Кореєю».
Договір про приєднання Кореї до Японії | |
---|---|
Тип | Нерівні договори і двостороння угодаd |
Підписано | 22 серпня 1910 |
Закінчився | 1945 (де-факто), 1965 (де-юре) |
Підписанти | Терауті Масатаке і Лі Ваньон |
Сторони | Японська імперія і Корейська імперія |
Мови | корейська мова, японська мова |
Медіафайли у Вікісховищі |
З корейської сторони договір підписав прем'єр-міністр Лі Ваньон, а з японської — генерал-резидент Терауті Масатаке.
Договір фактично припинив свою дію в 1945 після поразки Японії в Другій світовій війні і офіційно анульований японо-південнокорейською угодою в 1965.
З нагоди анексії Кореї Терауті Масатаке склав наступний вірш:
Що б подумали Кобаякава, Като і Конісі, якби жили вони зараз, глянувши на місяць сьогодні ввечері?Оригінальний текст (яп.)小早川 加藤 小 西 が 世 に あ ら ば 今宵 の 月 を い か に 見 る ら む
Три японця, згадані в цьому вірші, — воєначальники Кобаякава Такакаге, Като Кійомаса і Конісі Юкінага, які командували японськими військами під час Імчжинської війни.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.