![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Hamlet_Q1_Frontispiece_1603.jpg/640px-Hamlet_Q1_Frontispiece_1603.jpg&w=640&q=50)
Погане кварто
З Вікіпедії, безкоштовно encyclopedia
«Погане кварто» (англ. Bad quarto) — термін, який ввів англійський бібліограф А. У. Поллард для позначення декількох перших друкарських версій шекспірівських п'єс. На думку Полларда, ці друкарські версії друкувалися не за оригінальним текстом Шекспіра[1]. До «хороших» кварто, за термінологією Полларда, належать ті, текст яких в цілому збігається з текстом, надрукованим у першому фоліо 1623 року.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Hamlet_Q1_Frontispiece_1603.jpg/640px-Hamlet_Q1_Frontispiece_1603.jpg)
Термін погане кварто використовується для перших кварто видань п'єс «Ромео і Джульєтта» (1597), «Генріх V» (1600), «Віндзорські насмішниці» (1602) і «Гамлет» (1603). На думку Полларда, всі ці тексти є переказами оригінального тексту Шекспіра, відновленими за пам'яттю кількох акторів. За іншими версіями, ці тексти є або ранніми редакціями п'єс Шекспіра, або скороченими варіантами, що були зроблені для шекспірівської або якої-небудь іншої трупи. Справа в тому, що у поганому кварто іноді міститься текст, якого немає в більш повних пізніших виданнях.