Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи
Сімпсони у кіно
анімаційний фільм 2007 року З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Remove ads
«Сімпсони у кіно» (англ. The Simpsons Movie) — американський комедійний мультфільм, створений студією Gracie Films на основі мультсеріалу «Сімпсони» для кінокомпанії 20th Century Fox. Сценарій стрічки написали сценаристи телесеріалу. У США фільм вийшов на екрани 27 липня 2007 року, а в Україні — 16 серпня 2007 року.
Remove ads
Виробництво
Узагальнити
Перспектива
Повнометражна версія популярного комедійного мультфільму задумувалася творцями серіалу ще на початку 4-го сезону — та реалізація задуму почалася лише у 2001: бракувало часу й фахівців, оскільки поточне виробництво серій продовжувалося та важко було додатково задіяти й акторів, і аніматорів, на виробництво фільму. Задумом автора серіалу Ґрейнінґа було зробити повнометражний мультфільм набагато краще й ефектніше ніж серіал. Існувало декілька варіантів сюжету — та сюжетні лінії неодноразово перероблялися і змінювалися, навіть після початку виробництва: зі змінами у сценарії великі частини готового фільму вирізувалися і сам сюжет змінювався близько ста разів. Сценаристи розділялися на команди та працювали над окремими сюжетними частинами — а згодом уже разом удосконалювали весь сценарій.
Спочатку вихід фільму планувався по закінченні серіалу, але рейтинг телевізійної версії ще довго тримався високо — і було вирішено випустити фільм у прокат улітку 2006. Одначе через нестачу сценаристів фільм було відкладено й остаточною датою виходу на екрани в США стало 27 липня 2007. Деталі сюжету були засекречені аж до виходу фільму на екрани: в основу сценарію покладено реальний випадок, коли мешканці одного з міст США не знали, що робити зі свинячим гноєм.
Прем'єра фільму відбулася в справжньому місті Спрингфілд, штату Вермонт. В Україні фільм вийшов на екрани 16 серпня 2007 р. Прокат здійснює компанія «Геміні». Дубляж стрічки українською мовою виконували актори, які вже працювали над українською версією серіалу для каналу «М1».
Remove ads
У ролях
Постійні актори
- Ден Кастелланета …… Гомер Сімпсон, «дідусь» Абрахам Сімпсон, Клоун Красті, Барні Гамбл, Завгосп Віллі
- Джулія Кавнер …… Мардж Сімпсон, Патті та Сельма Був'є
- Ненсі Картрайт …… Барт Сімпсон, Нельсон Манц, Ральф Віггам, Тод Фландерс
- Ярдлі Сміт …… Ліса Сімпсон
- Генк Азарія …… Мо Сизляк, Апу Нахасапімапетілон, Кленсі Віггам
- Гаррі Шірер …… Монтгомері Бернс, Нед Фландерс, Вейлон Смізерс, Сеймур Скіннер, Отець Лавджой, Кент Брокман
- Марсія Воллес …… Една Крабапель
- Памела Гейден …… Мілгаус ван Гутен, Род Фландерс
Запрошені актори
- Келсі Греммер …… Другий Номер Боб
- Джо Мантенья …… Жирний Тоні
- Ерін Брокович …… у ролі самої себе
- Том Генкс …… у ролі самого себе
- Альберт Брукс …… Расс Каргіл
- Green Day …… у ролі себе самих
- Айла Фішер ……
Remove ads
Сюжет
Узагальнити
Перспектива
За визнанням критиків основною темою сюжету є пародія на екологічні теорії та релігію. Так Ліза читає лекції з екології під назвою «Роздратовуюча правда», а Гомер в момент кризи відкриває Біблію і проголошує «У цій книзі нема відповідей!» Основним підтекстом сюжету є також твердження, що чоловік мусить слухати свою дружину, оскільки усі нещастя з Гомером сталися, коли він не слухав Мардж.
У Спрингфілд приїхав рок-гурт Green Day з концертом. Після виступу соліст гурту Біллі Джо Армстронг заявив, що хоче поговорити про довкілля, — але всі присутні на концерті почали кидати у них сміття, чим забруднили Спрингфілдське озеро. Унаслідок забруднення озера почала плавитися баржа: весь гурт загинув, впавши у забруднене озеро. Під час похорону Green Day у церкві з дідусем Сімпсоном стався припадок, під час якого він виголосив знаменування, що в Спрингфілді має статися велике лихо. Мардж Сімпсон записавши промову Абрахама Сімпсона намагається зрозуміти, яке саме лихо очікує місто. Тим часом Гомер рятує від смерті в ресторані порося і бере його собі як домашню тварину та називає його Свин-павук (у майбутньому Гаррі Хроттер). Порося настільки подобається Гомеру, що він проводить більшість часу з ним і цілком ігнорує Барта, який через це зближується з Недом Фландерсом. Ліза познайомилася з ірландським хлопцем Коліном, який теж стурбований станом довкілля — і вони разом намагаються переконати мешканців міста вичистити Спрингфілдське озеро, екологічний рівень якого знаходиться на катастрофічному рівні. Тим часом Гомер збудував силосний елеватор для гною, який його порося (разом з ним) заповнило лише за два дні. Мардж вимагає, щоб Гомер вичистив елеватор і він крадькома викидає його в Спрингфілдське озеро. Це призводить до екологічної катастрофи і Державна екологічна служба на чолі з Рассом Каргілом отримує санкцію від президента Шварценеггера ізолювати Спрингфілд під скляним куполом. Розлючений натовп ледве не вбиває Гомера і його сім'ю, яким дивом удається втекти. Вибравшись зі Спрингфілду, сім'я прямує до Аляски, де починає нове життя. Раптом по телебаченню уряд рекламує каньйон на місці Спрингфілда, і вони розуміють, що місто збираються знищити. Мардж і діти поспішають врятувати місто і його мешканців, однак Гомер відмовляється. Залишившись наодинці, він нарешті розуміє, що його власне щастя може здійснитися тільки тоді, коли щасливі інші. Гомер повертається у Спрингфілд і рятує місто від руйнування. За це йому пробачає Мардж, діти і інші мешканці міста.
Remove ads
Відгуки критиків
Узагальнити
Перспектива
Девід Сільвермен
Майже одноголосно критики в США відмічають високий рівень фільму. Провідні критики, газети та інтернетні сайти підкреслюють дотепний гумор фільму і влучну пародію на суспільні проблеми у сучасних Сполучених Штатах. На думку критиків фільм продовжує традицію саркастичної пародії на американське суспільство, яка здобула популярності серіалу на телебаченні. В той самий час авторам фільму вдалося виправдати сподівання американської аудиторії та зробити фільм на якісно новому рівні ніж серіал, хоча в ньому присутні ті ж теми та суспільні проблеми що і в телевізійній версії.
Інші критики відмічають надмірну концентрацію авторів на основних героях і недостатню увагу іншим відомим персонажам. Зокрема дуже багато уваги було надано Гомеру Сімпсону і його пригодам, що відвернуло увагу від інших мешканців Спрингфілда, які іноді такі ж популярні, як і головний герой. Також на думку деяких, фільм не розкрив нічого нового і здебільшого базувався на ідеях вже відомого серіалу.
Фільм виявився дуже популярним серед американської аудиторії. Тільки в день прем'єри прибутки від фільму сягнули 29,1 мільйона доларів — один з найкращих показників для мультфільмів в США. За кордоном фільм теж був дуже популярним, отримавши 96 мільйонів дол. прибутку менш ніж за тиждень, зокрема 27,8 мільйона тільки у Великій Британії.
Remove ads
Касові збори
![]() | Цей розділ описує становище лише в окремій країні чи регіоні, але не в усьому світі. (листопад 2017) |
Під час показу в Україні, що розпочався 16 серпня 2007 року[3], протягом перших вихідних фільм демонстрували на 70 екранах, що дозволило йому зібрати $302,842 і посісти 2 місце в кінопрокаті того тижня. Фільм опустився на четверту сходинку українського кінопрокату наступного тижня, адже демонструвався вже на 69 екранах і зібрав за ті вихідні ще $89,552.[4] Загалом фільм в кінопрокаті України пробув 6 тижнів і зібрав $607,329, посівши 27 місце серед найкасовіших фільмів 2007 року.[5]
Remove ads
Український дубляж
Узагальнити
Перспектива
Хор «Сімпсони» на початку, пісні «Гімн Спрингфілда» та «Свин-павук» виконує ансамбль «Мрія». Керівник — Віктор Ретвицький.
Також Дмитро Гарбуз.
Інформація про український дубляж
Фільм дубльовано студіями «Постмодерн» (Україна) і «Central Production International Group» (Росія) на замовлення компанії «Геміні» у 2007 році.
- Режисер дубляжу — Іван Марченко
- Перекладач — Федір Сидорук
- Звукорежисер та звукомонтажер — Максим Пономарчук
- Звукорежисер перезапису — Анатолій Бєлозьоров
- Менеджерка проєкту — Ірина Туловська
- Керівник проєкту — Девід Шуфутинський
- Диктор — Андрій Середа
Remove ads
Виноски
- Автор оригінальної теми мультсеріалу «Сімпсони» - Денні Ельфман
Примітки
Джерела
Посилання
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads