Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Белла чао

італійська народна пісня З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Remove ads

«Белла чао» (італ. Bella ciao Бувай, красуне) — італійська народна пісня. Вважають, що цю пісню співали учасники італійського Руху Опору за часів Другої світової війни[1][2], але насправді партизанські загони її не використовували[3][4]. Національна асоціація партизанів Італії офіційно визнала, що «Белла чао» стала гімном лише у 60-х роках[5].

Історія створення і повоєнна популярність

Узагальнити
Перспектива
Коротка інформація Зовнішні відеофайли ...

Автор блогу[1] в газеті Корр'єре делла Сера Луїджі Морроне вважає, що оскільки нема письмових джерел, то дані з усних переказів є малоймовірними. Найпопулярніші усні перекази наведемо в цьому абзаці. Після появи пісні її поширення було обмежене історичним регіоном Емілія. Колишні італійські партизани вихідці з Емілії співали Белла чао, їдучи на Перший Всесвітній фестиваль молоді і студентів в Празі 1947 року, пісня стала дуже популярною на фестивалі.

Вперше Белла чао опублікував Альберто Маріо Чирезе, італійський антрополог, збирач народних пісень, засновник і головний редактор журналу La Lapa у вказаному журналі 1953 року. 1955 року пісня включена до колекції Партизанські та демократичні пісні молодіжною комісією Італійської соціалістичної партії. Згодом 25 квітня 1957 року газета l'Unità включила Белла чао в короткий список партизанських пісень, в тому ж році тижневик Національної асоціації італійських партизанів Patria Indipendente (Незалежна Батьківщина) включив пісню в брошуру Canti della Libertà (Пісні Свободи), яка поширювалася на першому національному з'їзді партизан в Римі[1].

Remove ads

Мелодія

Узагальнити
Перспектива

Музичний розмір пісні — чотири чверті (4/4).

Thumb

Версія партизанської пісні

Більше інформації Текст італійською мовою, Переклад українською мовою (з незначною зміною оформлення передостаннього куплету) ...
Remove ads

Наш час

  • Мотив пісні є речівкою[en] ультрас «Салернітани».
  • У 1993 році на мотив "Белла, чао" гурт «Рутенія» написав пісню "Марш УНСО" (автор слів і музики Кость Єрофєєв).
  • У 2022 році, з початком повномасштабної російсько-української війни, співачка Христина Соловій переспівала пісню українською. Твір отримав назву "Українська лють".
  • У 2022 році Альфонсо Олівер та Лідія Ігнатенко записали італійсько-українську версію пісні[8]

Примітки

Посилання

Література

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads