Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

ЛГБТ-сленг

стаття-список у проєкті Вікімедіа З Вікіпедії, вільної енциклопедії

ЛГБТ-сленг
Remove ads

ЛГБТ-сленг (англ. LGBT slang) або гей-сленг (англ. gay slang) арго, що містить спеціальний лексичний набір виразів, які використовуються переважно в ЛГБТ-спільноті (серед геїв, лесбійок, бісексуалів і трансгендерів). Широке поширення отримав на початку XX століття в англійській і японській мовах як засіб, за допомогою якого ЛГБТ-спільнота могла вільно висловлюватися зрозумілою тільки їй мовою. Найчастіше використовується для приховування теми розмови[1][2].

Закони проти содомії і загрози кримінального переслідування за гомосексуальність були основними причинами появи ЛГБТ-сленгу як таємної мови і як способу спілкуватися публічно, не розкриваючи при цьому свою сексуальну орієнтацію стороннім особам[3][4].

Після появи квір-досліджень в університетах, ЛГБТ-сленг став предметом академічних досліджень серед лінгвістів-антропологів[5].

Більшість термінів, що виникли як гей-сленг, стали частиною народного лексикону. Наприклад, слово «Drag» було популяризоване Х'юбертом Селбі-молодшим у книзі «Last Exit to Brooklyn». Це слово було додане в Оксфордський словник англійської мови (ДОО) наприкінці 19 століття. 

Також використовуються скорочені форми (абревіатури) деяких понять, які вживаються і на території України. Наприклад:

  • LTR — Long Term Relations (довготривалі стосунки)
  • ONS — One Night Stand (зустріч на одну ніч)
  • OLS — One Life Stand (одноразовий секс заради вагітності)
  • FWB — Friends With Benefits (англ. «друзі з привілеями» — друзі, що мають постійний сексуальний зв'язок)
  • NSA — No Strings Attached (секс без зобов'язань)
  • FWBG — Friend With Board Game (друг з настільною грою)
  • 69 — поза для взаємного мінету чи кунілінгусу
  • 420 — four-twenty (не проти покурити марихуану)
  • 1337 або Leet — особа, яка досягла певних навичок, особливо у сфері онлайн-ігор або комп'ютерного злому. Термін «leet» походить від слова elite.
Remove ads

Англійська мова

Узагальнити
Перспектива

Британія

Поларі або мова «Поларі» (англ. Polari; також Parlare, Parlary, Palare, Palarie, Palari; від італ. Parlare — говорити) — різновид сленгу, який зародився у Великій Британії на початку XX століття. Активно використовувався британською ЛГБТ-спільнотою. Сленг «Поларі» заново відродився у 1960-х з подачі комедійних акторів, які вели на ВВС популярне комедійне шоу «Round the Horne» і активно використовували вирази мови «Поларі»[6][7]. Попри відмінності, сучасний гей-сленг містить багато слів, запозичених з «поларі»[8]. Наприклад:

  • Basket (кошик) — виступаючі через одяг чоловічі геніталії.
  • Bear (ведмідь) — чоловік, який має щільну, кремезну (іноді повну) статуру, волохате тіло, носить бороду і вуса.
  • Bumming (від bum — зад) — одностатевий секс.
  • Chicken (курчатко) — юнак, молодий гей.
  • Cottaging (від cottage — коттедж) — секс в громадському туалеті.
  • Cub — молодий гей-ведмідь.
  • Gym bunny/Muscle Mary (тренажерний кролик/м'язиста Мері) — людина, яка турбується тільки про свій зовнішній вигляд.
  • Howdy — зачіпання до чоловіка/жінки ззаду.
  • Uros анальний секс.
  • Zhoosh (від рум. zhouzho — чистий) — стиль, зачіска.
  • Twink (від Twinkie) — гей-сленг, який позначає фізично привабливого чоловіка у віці від підліткового до 20 років зі стрункою статурою, з невеликою або повною відсутністю волосся на тілі. Термін часто змінюється різними дескрипторами (наприклад: femme twink, euro twink, muscle twink) і зазвичай використовується в індустрії гей-порно.
  • Sissy ― це принизливий термін для хлопчика чи чоловіка, який не є традиційно маскулінним і демонструє ознаки жіночності. Зворотній образ від томбой (дівчина з чоловічими рисами чи інтересами), але має сильніші негативні відтінки.

Південно-Африканська Республіка

Гейлі (Gayle, Gayl) — різновид сленгу, що складається з суміші англійської та африкаанс, на якому спілкуються переважно геї в Південній Африці. У «Гейлі» більшість слів є запозичені з «Поларі»[9][10][11]. Приклад використання «гейлі»[11]:23–24:

  • Abigail аборт.
  • Betty Bangles чи Priscilla — поліціянт.
  • Betty Boems — секс.
  • Belinia — гарний або чудовий.
  • Cha Cha Palace — клуб.
  • Conch вагіна.
  • Dora/Doreen/Dorette — випивка.
  • Great Dane — великий пеніс.
  • Hilda — потвора, некрасивий.
  • Monica — гроші.
  • Olive — симпатичний чоловік.
  • Perunia золотий дощ.

Фраза «Varda that Beulah! Vast mitzi. She's a chicken and probably Priscilla and I don't need Jennifer Justice in my life right now» перекладається як «Поглянь на того красеня! Якраз для мене. Він молодий і, можливо поліціянт, а у цей момент мені не потрібні неприємності з законом»[12].

Північна Америка

В січні 2014 року Scruff запустив додаток Gay Slang Dictionary[13], який включає у себе широко використовуваний сленг американською гей-спільнотою. Деякі з цих слів перетинаються з британським сленгом, а деякі — сугубо американські[14][15].

  • Baby butch (baby — дитина, від butcher — м'ясник) — молода буч-лесбійка.
  • Bear (ведмідь) — чоловік, який має щільну, кремезну (іноді повну) статуру, волохате тіло, носить бороду і вуса.
  • Bear chaser (мисливець на ведмедів) — хлопець, якому подобаються гей-ведмеді.
  • Beard (борода) — гетеро- або бісексуальний партнер, який перебуває в стосунках або шлюбі з гомосексуальним партнером протилежної статі (див. лавандовий шлюб) і приховує його орієнтацію.
  • Beat off — займатися мастурбацією.
  • Bi-curious (бі-зацікавлений) — людина гетеро- або гомосексуальної орієнтації, що виявляє бісексуальний інтерес, але обмежує себе в статевих зв'язках (або в гетеросексуальних, або в гомосексуальних).
  • Black Jack (чорний Джек) — чорний пеніс.
  • Bone (кістка) — пеніс.
  • Bottom (від англ. bottom — знизу) — людина бі- або гомосексуальної орієнтації, яка надає перевагу пасивній сексуальній позиції.
  • Box (коробка) — жіночі геніталії.
  • Bugchaser (мисливець на жуків) — людина, яка свідомо шукає ВІЛ-позитивних сексуальних партнерів з метою заразитися вірусом.
  • Bung hole — анальний отвір.
  • Butch (від butcher — м'ясник) маскулінна лесбійка.
  • Cha-cha queen — тендітні латиноамериканські юнаки.
  • Cocksucker (від cock — чоловічі геніталії, suck — смоктати) — людина, яка практикує феляцію у приймаючій ролі.
  • Closeted або in closet (від англ. closet — шафа, in closet — в шафі) — людина, яка з певних причин приховує свою (негетеросексуальну) орієнтацію.
  • Chickenhawk (від chicken — курчатко, hawk — яструб) — дорослий чоловік, якого приваблюють молоді партнери.
  • Chub — гей з надмірною вагою і відсутністю волосся на тілі.
  • Cub — молодий гей-ведмідь.
  • Daddy (татусь) — немолодий та заможній коханець.
  • Down-low (нижче плінтуса) чоловік, який практикує секс з чоловіками, але при цьому вперто називає себе 100 % гетеросексуалом.
  • Dutch Boy (голландець), Dyke tyke (від dyke — маскулінна лесбійка, tyke — малюк), Lesbro (від lesbian — лесбійка, brother — брат) — гетеросексуальний чоловік, який спілкується переважно з лесбійками або з трансгендерними жінками.
  • Fag Hag (від fag, faggot — гомік, hug — обнімання) — гетеросексуальна жінка, яка спілкується переважно з геями.
  • Femme (від фр. — жінка) фемінна лесбійка.
  • Gay-for-pay (гей за гроші) — гетеросексуальний чоловік, який займається гей-проституцією.
  • Girlfag (від girl — дівчина, fag, faggot — гомік) — гетеро- або бісексуальна жінка, яка має потяг до чоловіків, котрі виявляють гомосексуальну поведінку.
  • Guydyke (від guy — хлопець, dyke — лесбійка) — гетеро- або бісексуальний чоловік, якого приваблюють лесбійки.
  • Lipstick lesbian (Lipstick — помада, lesbian — лесбійка) — досить фемінна лесбійка. Див. Ліпстік-фемінізм.
  • Otter — гей з надмірною волохатістю.
  • Outing — оприлюднення, публічне розголошення інформації про сексуальну орієнтацію або гендерну ідентичність людини без її на те згоди.
  • Poz (позитивний (результат)) — ВІЛ-позитивна особа.
  • Soft butch (soft — м'який, butch — маскулінна лесбійка) — лесбійки з андрогінною зовнішністю.
  • Top (верхній) — людина бі- або гомосексуальної орієнтації, яка надає перевагу активній сексуальній позиції.
  • U-Haul lesbian (лесбійка з вантажівкою для мувінгу (на прокаті з фірми «U-Haul»)) лесбійка, котра завжди поспішає з'їхатись з новою партнеркою («кохання з першого погляду»).
  • Vers (від англ. universal — універсальний) або Switch (від англ. switch — перемикати) — людина бі- або гомосексуальної орієнтації, яка однаково практикує як активну, так і пасивну сексуальні позиції.
Remove ads

Німецька мова

Узагальнити
Перспектива

У сучасній німецькій мові гей-сленг містить велику кількість слів англійського походження. Але цей гей-сленг також містить слова німецького походження[16].

  • Kampflesbe (бойова лесбійка) буч.
  • Arschfotze/Boyfotze — анальний отвір.
  • Boysahne (хлопчачі вершки) — сперма.
  • Amphore (амфора) — стояча поза «руки в бік», характерна для деяких манірних геїв.
  • Gebrochene Hand (зламана рука) — манера тримання кистей рук, при якій кисть підноситься на рівні грудей, а пальці спрямовані вниз.
  • G-Punkt (G-точка) передміхурова залоза.
  • Klappe (громадський туалет) — туалети і інші громадські місця, де можна знайти партнера для сексу.
  • Luftmatraze (повітряний матрас) — стюард-гей.
  • Maulfotze/Mundfotze — вульгарна назва ротової порожнини.
  • Oldie (старий) — гей літнього віку.
  • Puppenjunge (ляльковий хлопчик) — хлопець-повія.
  • Pozzcum (від англ. positiv — позитивний, cum — сперма) — сперма, що містить ВІЛ.
  • Pozzen (від positiv — позитивний) — добровільне зараження ВІЛ.
  • Schrankschwuchtel (від Schrank — шафа, Schwuchtel — гомік) — гей, який приховує свою сексуальну орієнтацію і живе подвійним життям.
  • Schwester/Schwuppe — гомосексуальний чоловік.
  • Tuntenmama — гетеросексуальна жінка, яка є найкращою подругою гея.
  • Tunte — манірний гей.
  • Szene (сцена) — місце тусовок геїв: гей-клуби, гей-бари, плешки тощо.
Remove ads

Примітки 

Див. також

Література 

Посилання 

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads