| Літера/Літеросполучення | Примітки | Передавання | Приклади |
| a |
в українській подібного звука нема. Схожий на відкритий губний о[2] |
о |
Abony Обонь, Kalota Колота, Kanizsa Коніжа, Badaló Бодолов. Після м'яких приголосних gy, ny, ty голосний а вимовляється як українське ьо: Gyalu Дьолу, Gyarmat Дьормот, Nyalka Ньолко, Tyapesső Тьопешив, Vámosatya Вамошотьо |
| á |
|
а |
Ágasegyháza Аґошедьгаза, Nádaspatak Надошпоток, Szatmárcseke Сотмарчеке, Százkő Сазкив. Після м'яких приголосних gy, ny, ty голосний á передається буквою я для пом'якшення попереднього приголосного: Gyála Дяла, Gyákos Дякош, Gyálakuta Дялокута, Hartyán Гортян |
| b |
|
б |
Báby Бабі, Bábakut Бабокут, Bácska Бачка, Bótrágy Бовтрадь, Nemesbük Немешбік |
| c, cz |
|
ц |
Cegléd Цеґлийд, Bábca Бабца, Cigányos Ціґаньош, Daróc Доровц |
| ck |
у назвах німецького походження |
к |
Eckhardt Екхардт |
| cs |
|
ч[3] |
Csongor Чонґор, Belecska Белечка, Bácsborsód Бачборшовд |
| d |
|
д |
Dad Дад |
| e |
|
е |
Emőd Емивд, Eszterháza Естергаза, Kenderes Кендереш, Veszprém Весприйм |
| é |
читається як українське буквосполучення «ий» |
ий |
Érd Ийрд, Rév Рийв, Végvár Вийґвар, Székesfehérvár Сийкешфегийрвар |
| f |
|
ф |
Elfer Ельфер |
| g, gh |
|
ґ |
Gát Ґат, Szigetfalu Сіґетфолу, Vágó Ваґов, Tiszaágtelek Тісоаґтелек |
| gy |
|
дь |
Nagybukóc Нодьбуковц, Nagyhegy Нодьгедь, Aklihegy Оклігедь, Hagymáslapos Годьмашлопош, Hegyhát Гедьгат |
| gyj, ggy |
|
ддь |
Meggy Меддь |
| h |
|
г |
Homok Гомок, Helmec Гелмец, Szihalom Сіголом, Zilah Зілаг |
| i |
читається як коротке українське «і» |
і |
Illésháza Іллийшгаза, Piliny Пілінь, Hidas Гідош. Якщо після gy, ny іде і, то воно пом'як¬шує попередній приголосний: Hegyi Геді, Nyírbátor Нірбатор, Nyíregyháza Ніредьгаза |
| í |
читається як довге українське «і» |
і |
Lendvanyíres Лендвоніреш, Vízköz Візкиз, Nyírfalva Нірфолво |
| j |
після голосних |
й |
Ajka Айка, Pocsaj Почай |
| між приголосними, наприкінці слова після приголосного |
і |
Naszürjhedy Насюріхедь |
| ja, já, lya, lyá |
на початку слова |
я |
Jakab Якаб |
| після голосних |
йя, я |
Folyás Фойяш |
| після приголосних усередині слова |
ья |
|
| після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'я |
Borjád Бор'яд, Adorjánháza Адор'янхаза |
| на стику слів у складній назві |
я після голосних 'я після приголосних |
Felsőjárás Фельшеяраш, Kisjakabfalva Кіш'якабфальва |
| je, jé, lye, lyé |
на початку слів |
є, йє |
Jéke Єке, Jékely Єкей |
| після голосних, у сполученні je |
є |
Fejercse Феєрче |
| після приголосних усередині слова |
ьє |
|
| після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'є |
|
| на стику слів у складній назві |
є після голосних 'е після приголосних |
|
| ji, jí, lyi, lyí |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
ї |
Jianu Їану |
| після приголосних усередині слова |
ьї |
|
| jj |
|
й |
|
| jo, jó, lyo, lyó |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
йо |
Jókai Йокаї |
| після приголосних усередині слова |
ьо |
|
| після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
йо |
Kissomlyó Кішшомйо |
| jö, jő, lyö, lyő |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
є |
Hejőbába Геєбаба |
| після приголосних усередині слова |
ьє |
|
| після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'є |
|
| ju, jú, lyu, lyú |
на початку слів та після голосних |
ю |
Juhasz Юхас |
| після приголосних усередині слова |
ью |
|
| після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'ю |
Varjúlapos Вар'юлапош |
| на стику слів у складній назві |
ю після голосних 'ю після приголосних |
Kisjustus Кіш'юштуш |
| jü, jű, lyü, lyű |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
ю, йю |
|
| після приголосних усередині слова |
ью |
|
| k |
|
к |
|
| l |
перед голосними |
л |
Kalász Калас |
| перед приголосними або наприкінці слова |
ль |
Kőhalmi Кехальмі |
| lja |
|
лья |
Gőböljárás Гебельяраш |
| lju |
|
лью |
|
| ly, lly |
На початку слова перед «á» та перед «u» |
я, ю (з пом'якшенням попереднього приголосного) |
Lyausz Ляус, Lyubise Любіше |
| У середині слова перед голосним «а» |
йо |
Boglyas Боґйош, Vályabrád Вайобрад |
| Наприкінці слова перед голосним «а» |
а |
Boklya Бокйа |
| Усередині та наприкінці слів перед голосним «á» |
я |
Folyás Фояш |
| Наприкінці складів |
й |
Szolyva Сойва, Solymos Шоймош, Sátoraljaújhely Шаторолйоуйгей, Sebeshely Шебешгей, Szombathely Сомботгей |
| ly + голосна |
|
див. j+голосна |
|
| m |
|
м |
|
| n |
|
н |
|
| nb |
|
нб |
|
| np |
|
нп |
|
| ny |
|
нь |
Kemenyik Кеменьїк, Nyáregyháza Ньяредьхаза, Nyúl Ньюль |
| o, ó |
|
о |
Katona Катона |
| ö, ő, eö, ew |
|
е |
Öttömös Еттемеш, Balatonőszöd Балатонесед, Mezőörs Мезеерш, Kisszőllős Кішселлеш |
| у сполученні jö |
є |
Hejőbába Хеєбаба |
| p |
|
п |
|
| q, qu |
трапляється в словах іншомовного походження |
к |
|
| r |
|
р |
|
| s |
|
ш |
Ilosvai Ілошваї |
| sz |
|
с[3] |
Oszkár Оскар, Resznek Реснек |
| t, th |
|
т |
Ortutay Ортутаї, Osváth Ошват |
| ts, tc |
|
тш, тц |
|
| ty |
|
ть |
|
| tz |
трапляється в застарілому написанні прізвищ |
ц |
Pakolitz Паколіц |
| tzsch |
|
ч |
Delitzsch Деліч |
| u, ú |
u читається як український короткий «у», ú — як український довгий (наголошений) «у» |
у |
|
| ü |
Читається як український короткий і, але вимовляється з округленням губ, як німецький ü |
і |
|
| ű |
|
ів |
|
| v, w |
|
в |
|
| y |
окрім сполучень gy, ly, ny, ty |
і |
Benamy Бенамі |
| z |
окрім сполучень sz, cz, tz, zs |
з |
Géza Геза |
| zs |
|
ж[3] |
Zsigmond Жигмонд |