Літера/Літеросполучення | Примітки | Передавання | Приклади |
a |
в українській подібного звука нема. Схожий на відкритий губний о[2] |
о |
Abony Обонь, Kalota Колота, Kanizsa Коніжа, Badaló Бодолов. Після м'яких приголосних gy, ny, ty голосний а вимовляється як українське ьо: Gyalu Дьолу, Gyarmat Дьормот, Nyalka Ньолко, Tyapesső Тьопешив, Vámosatya Вамошотьо |
á |
|
а |
Ágasegyháza Аґошедьгаза, Nádaspatak Надошпоток, Szatmárcseke Сотмарчеке, Százkő Сазкив. Після м'яких приголосних gy, ny, ty голосний á передається буквою я для пом'якшення попереднього приголосного: Gyála Дяла, Gyákos Дякош, Gyálakuta Дялокута, Hartyán Гортян |
b |
|
б |
Báby Бабі, Bábakut Бабокут, Bácska Бачка, Bótrágy Бовтрадь, Nemesbük Немешбік |
c, cz |
|
ц |
Cegléd Цеґлийд, Bábca Бабца, Cigányos Ціґаньош, Daróc Доровц |
ck |
у назвах німецького походження |
к |
Eckhardt Екхардт |
cs |
|
ч[3] |
Csongor Чонґор, Belecska Белечка, Bácsborsód Бачборшовд |
d |
|
д |
Dad Дад |
e |
|
е |
Emőd Емивд, Eszterháza Естергаза, Kenderes Кендереш, Veszprém Весприйм |
é |
читається як українське буквосполучення «ий» |
ий |
Érd Ийрд, Rév Рийв, Végvár Вийґвар, Székesfehérvár Сийкешфегийрвар |
f |
|
ф |
Elfer Ельфер |
g, gh |
|
ґ |
Gát Ґат, Szigetfalu Сіґетфолу, Vágó Ваґов, Tiszaágtelek Тісоаґтелек |
gy |
|
дь |
Nagybukóc Нодьбуковц, Nagyhegy Нодьгедь, Aklihegy Оклігедь, Hagymáslapos Годьмашлопош, Hegyhát Гедьгат |
gyj, ggy |
|
ддь |
Meggy Меддь |
h |
|
г |
Homok Гомок, Helmec Гелмец, Szihalom Сіголом, Zilah Зілаг |
i |
читається як коротке українське «і» |
і |
Illésháza Іллийшгаза, Piliny Пілінь, Hidas Гідош. Якщо після gy, ny іде і, то воно пом'як¬шує попередній приголосний: Hegyi Геді, Nyírbátor Нірбатор, Nyíregyháza Ніредьгаза |
í |
читається як довге українське «і» |
і |
Lendvanyíres Лендвоніреш, Vízköz Візкиз, Nyírfalva Нірфолво |
j |
після голосних |
й |
Ajka Айка, Pocsaj Почай |
між приголосними, наприкінці слова після приголосного |
і |
Naszürjhedy Насюріхедь |
ja, já, lya, lyá |
на початку слова |
я |
Jakab Якаб |
після голосних |
йя, я |
Folyás Фойяш |
після приголосних усередині слова |
ья |
|
після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'я |
Borjád Бор'яд, Adorjánháza Адор'янхаза |
на стику слів у складній назві |
я після голосних 'я після приголосних |
Felsőjárás Фельшеяраш, Kisjakabfalva Кіш'якабфальва |
je, jé, lye, lyé |
на початку слів |
є, йє |
Jéke Єке, Jékely Єкей |
після голосних, у сполученні je |
є |
Fejercse Феєрче |
після приголосних усередині слова |
ьє |
|
після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'є |
|
на стику слів у складній назві |
є після голосних 'е після приголосних |
|
ji, jí, lyi, lyí |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
ї |
Jianu Їану |
після приголосних усередині слова |
ьї |
|
jj |
|
й |
|
jo, jó, lyo, lyó |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
йо |
Jókai Йокаї |
після приголосних усередині слова |
ьо |
|
після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
йо |
Kissomlyó Кішшомйо |
jö, jő, lyö, lyő |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
є |
Hejőbába Геєбаба |
після приголосних усередині слова |
ьє |
|
після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'є |
|
ju, jú, lyu, lyú |
на початку слів та після голосних |
ю |
Juhasz Юхас |
після приголосних усередині слова |
ью |
|
після приголосних b, f, p, r, v усередині слова |
'ю |
Varjúlapos Вар'юлапош |
на стику слів у складній назві |
ю після голосних 'ю після приголосних |
Kisjustus Кіш'юштуш |
jü, jű, lyü, lyű |
на початку слова та після голосних; на стику слів у складній назві |
ю, йю |
|
після приголосних усередині слова |
ью |
|
k |
|
к |
|
l |
перед голосними |
л |
Kalász Калас |
перед приголосними або наприкінці слова |
ль |
Kőhalmi Кехальмі |
lja |
|
лья |
Gőböljárás Гебельяраш |
lju |
|
лью |
|
ly, lly |
На початку слова перед «á» та перед «u» |
я, ю (з пом'якшенням попереднього приголосного) |
Lyausz Ляус, Lyubise Любіше |
У середині слова перед голосним «а» |
йо |
Boglyas Боґйош, Vályabrád Вайобрад |
Наприкінці слова перед голосним «а» |
а |
Boklya Бокйа |
Усередині та наприкінці слів перед голосним «á» |
я |
Folyás Фояш |
Наприкінці складів |
й |
Szolyva Сойва, Solymos Шоймош, Sátoraljaújhely Шаторолйоуйгей, Sebeshely Шебешгей, Szombathely Сомботгей |
ly + голосна |
|
див. j+голосна |
|
m |
|
м |
|
n |
|
н |
|
nb |
|
нб |
|
np |
|
нп |
|
ny |
|
нь |
Kemenyik Кеменьїк, Nyáregyháza Ньяредьхаза, Nyúl Ньюль |
o, ó |
|
о |
Katona Катона |
ö, ő, eö, ew |
|
е |
Öttömös Еттемеш, Balatonőszöd Балатонесед, Mezőörs Мезеерш, Kisszőllős Кішселлеш |
у сполученні jö |
є |
Hejőbába Хеєбаба |
p |
|
п |
|
q, qu |
трапляється в словах іншомовного походження |
к |
|
r |
|
р |
|
s |
|
ш |
Ilosvai Ілошваї |
sz |
|
с[3] |
Oszkár Оскар, Resznek Реснек |
t, th |
|
т |
Ortutay Ортутаї, Osváth Ошват |
ts, tc |
|
тш, тц |
|
ty |
|
ть |
|
tz |
трапляється в застарілому написанні прізвищ |
ц |
Pakolitz Паколіц |
tzsch |
|
ч |
Delitzsch Деліч |
u, ú |
u читається як український короткий «у», ú — як український довгий (наголошений) «у» |
у |
|
ü |
Читається як український короткий і, але вимовляється з округленням губ, як німецький ü |
і |
|
ű |
|
ів |
|
v, w |
|
в |
|
y |
окрім сполучень gy, ly, ny, ty |
і |
Benamy Бенамі |
z |
окрім сполучень sz, cz, tz, zs |
з |
Géza Геза |
zs |
|
ж[3] |
Zsigmond Жигмонд |