Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи
Майстер Менні
З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Remove ads
Майстер Менні (англ. Handy Manny) — мультсеріал для дітей. В українському дубляжі в мові персонажів присутні слова і словосполучення англійською мовою (перші серії були виключно українською мовою).
![]() | Ця стаття посилається на первинні джерела. (лютий 2020) |
Remove ads
Сюжет
Менні, власник ремонтної майстерні, завжди допомагає жителям міста Рокхілз зі своїми інструментами, які здатні розмовляти. Полагодити або побудувати, часто заходячи до Келлі за матеріалами.
Персонажі
Люди
- Менні Гарсіа (англ. Manny Garcia) — власник своєї майстерні, допомагає з інструментами жителям міста щось полагодити. Він мексиканського походження.
- Лев незграбно або Леонард незграбно (Містер незграбно) (англ. Leonard Francis Lopart) — власник магазину солодощів, він незграбний, про чому відповідає прізвище, має кішку на ім'я Пушинка (хоча здебільшого звірок є котом і зветься Пушком). Часто відмовляється від допомоги Менні, від чого йому доводиться страждати. В одних серіях його звуть Львом, в інших Леонардом.
- Келлі (англ. Kelly) — власник магазину будматеріалів куди до неї часто заходять Менні з інструментами. Менні, можливо, закоханий в неї.
- Місіс Портільо (англ. Mrs. Portillo) — власниця пекарні. Як і Менні, вона мексиканського походження.
- Дідусю (англ. Granddad) — дідусь Менні. Живе за містом. Менні з інструментами люблять його відвідувати.
- Герман (англ. Hermann) — власник взуттєвої крамниці. Інвалід. За походженням єврей.
- Мер Роза (англ. Mayor of Rosa) — мер міста. Часто звертається до Менні за допомогою.
Інструменти
- Тук (англ. Pat) — молоток. Тупуватий, та й до того ж тюхтій. Головний інструмент мультсеріалу.
- Ржавик (англ. Rusty) — іржавий розвідний ключ, має боягузливий характер.
- Пилка (англ. Dusty) — пила.
- Смикунець (англ. Squeeze) — плоскогубці. Наймолодший інструмент у Менні. У першому сезоні у Смикунця чоловіча стать. У другому сезоні рід з чоловічого змінюється на жіночий.
- Феліпе (англ. Felipe) — хрестова викрутка.
- Викрут (англ. Flicker) — прямошліцева викрутка. Мабуть, брат вертик. Дуже буркотливий. Часто свариться з Вертиком. Він песиміст і радіє, якщо його негативний прогноз збувається.
- Руля (англ. Stretch) — рулетка, що вимірює предмети мовою.
- Шуруп (англ. Screw) — штучно створена собака Менні. Говорити не вміє, але дуже любить грати.
- Вогник (англ. Flicker) — ліхтарик, розмовляє англійською, з'являється у другому сезоні.
- Щипчиками (англ. Sciche) — плоскогубці. Схожий на Смикунця і на вертик.
- Роланд (англ. Roland) — інструментальний шафа.
- Сверлік (англ. Drill) — дриль
- Лефті, Лілі і Джуніор (англ. Lefty, Lily and Junior) — сім'я гайкових ключів.
- Чих (англ. Chih) — пилосос, часто чхає. Має алергію на тирсу.
- Лучик (англ. Luchik) — рівень. Окрім судин з плаваючими кульками, має ще і лазерну указку.
- Тикс і тутс (англ. Tix and Toots) — гніздові ключі.
- Жужжік (англ. Zhuzhzhik) — гайковерт.
Remove ads
Український дубляж
Українською мовою було дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення Disney Character Voices International у 2010—2011 роках.
- Режисер дубляжу: Людмила Ардельян
- Перекладач: Тетяна Коробкова
DVD
Узагальнити
Перспектива
Сім DVD-збірників було випущено і один подано до релізу.
Remove ads
Посилання
![]() |
Це незавершена стаття про анімаційний фільм. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads