Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи
Чень Цюфань
китайський письменник-фантаст З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Remove ads
Чень Цюфань (кит.: 陈楸帆, нар. 30 листопада 1981, Шаньтоу, Гуандун, КНР), також відомий під псевдонімом Стенлі Чан (англ. Stanley Chan) — китайський письменник і сценарист, автор науково-фантастичних творів.
Чень — провідний фантаст «Нової хвилі», письменників покоління 80-х років, володар численних китайських національних премій в галузі наукової фантастики: премія «Галактика» (кит.: 银河奖, 2011, 2016), премія «Туманність» (кит.: 星云奖, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016). Його оповідання «Ліцзянська риба» (англ. The Fish of Lijiang) 2012 року нагороджено премією Science Fiction & Fantasy Translation Award в категорії «Найкраще перекладене оповідання».[2] Багато його оповідань перекладені англійською, шведською, італійською, японською тощо.
Remove ads
Біографія
Узагальнити
Перспектива
Чень Цюфань народився 30 листопада 1981 в місті Шаньтоу, провінція Гуандун, КНР в родині інженера.[3]
Чень рано почав читати, в дитинстві його улюбленими письменниками були Жюль Верн, Герберт Веллс та Артур Кларк, він захоплювався оригінальною трилогією «Зоряні війни». В шість років він записався до міської бібліотеки і читав все, що міг знайти. Писати історії Цюфань почав ще у першому класі початкової школи і, не маючи жодного наставника, навчався письменництву самостійно. Так він написав деякі «космічні опери» — дитячі наслідування Star Wars.[4]
2000 року Чень вступив до Пекінського університету на відділення китайської мови. Під час навчання він брав участь в роботі університетської студентської науково-фантастичної асоціації, за роман «Гробниця» (кит.: 坟) отримав університетську премію «Оригінальна зірка».[3]
2004 році Чень закінчив Пекінський університет з подвійним ступенем: з китайської мови та кінознавства.[5]
З 2004 по 2007 рік працював у рідному місті Шаньтоу в корпорації Gemdale. 2007 року повернувся до Пекіна і влаштувався на роботу в Baidu, а 2008 —2013 роки працював у Google China. Напрямок його професійної діяльності мережевий маркетинг, просування брендів та ін. У 2013 році він знов приєднався до Baidu.
З 2015 року Чень Цюфань є віце-президентом стартапа Noitom Ltd., що займається віртуальним захопленням і відтворенням людських рухів та взаємодії людського тіла з навколишнім середовищем.[3]
Remove ads
Творчість
Узагальнити
Перспектива
Перше оповідання Ченя «Приманка» (кит.: 诱饵) вийшло друком в найбільшому в Китаї науково-фантастичному журналі «Світ наукової фантастики» (кит.: 科幻世界) 1997 року. За цей твір у 16 років він отримав премію «Юний Верн».[3]
З 2004 року понад тридцять його оповідань надруковано в «Народна література» (кит.: 人民文学), «Світ наукової фантастики» (кит.: 科幻世界), Esquire China (кит.: 时尚先生网), Chutzpah! та інших журналах.[6] Його повість «Безодня бачення», присвячена апокаліптичним наслідкам впровадження у суспільстві фільтрів сприйняття реальності, вийшла у 2006 році. Того ж року він отримав тайванську премію «Dragon Fantasy Award» за оповідання «Печера Нінчуань» (кит.: 甯川洞记).
Твори Ченя Цюфаня часто малюють майбутнє Китаю трагічним і навіть апокаліптичним. В оповіданні «Рік Щура» (кит.: 鼠年, 2009) китайські студенти полюють на гігантських щурів, що вирощувалися на експорт і втекли з лабораторії. Дебютний роман Ченя «Сміттєвий приплив» (кит.: 长江文艺出版社, 2013) розповідає про повстання переробників електронних відходів під проводом «сміттєвої дівчини», постлюдини Мімі, і метафорично відтворює умови сучасного Китаю. «Сміттєвий приплив» нагороджений китайськими літературними преміями «Туманність» (кит.: 星云奖) та «Літературний список Хуаді» (кит.: 花地文学榜).[7]
Чень Цюфань є одним з найбільш перекладуваних китайських фантастів. Багато його оповідань перекладені англійською (Кеном Лю, Кармен Їлін Ян), шведською (Анна Густафссон Чень), італійською (Алессандрою Крісталліні) та ін. Його твори регулярно з'являються у часописах Fantasy and Science Fiction, Clarkesworld, Lightspeed. Його оповідання «Ліцзянська риба» (кит.: 丽江的鱼儿们, англ. The Fish of Lijiang) в англійському перекладі Кена Лю 2012 року нагороджено премією Science Fiction & Fantasy Translation Award в категорії «Найкраще перекладене оповідання»[8], вперше присвяченою твору китайського письменника.[3]
Remove ads
Вибрані твори в іншомовних перекладах
Романи
Оповідання
|
|
Примітки
Посилання
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads