Fayl:Islamic_quotes,flag,verse,banner,islamic_calligraphy,quran,আয়াত.svg
From Wikipedia, the free encyclopedia
![Fayl:Islamic quotes,flag,verse,banner,islamic calligraphy,quran,আয়াত.svg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Islamic_quotes%2Cflag%2Cverse%2Cbanner%2Cislamic_calligraphy%2Cquran%2C%E0%A6%86%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A6%BE%E0%A6%A4.svg/800px-Islamic_quotes%2Cflag%2Cverse%2Cbanner%2Cislamic_calligraphy%2Cquran%2C%E0%A6%86%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A6%BE%E0%A6%A4.svg.png)
Asl fayl (SVG fayl, asl oʻlchamlari 2 500 × 500 piksel, fayl hajmi: 190 KB)
Ushbu fayl Vikiomborga yuklangan boʻlib, boshqa loyihalarda ham qoʻllanilishi mumkin. Uning tavsif sahifasidan olingan maʼlumot quyida keltirilgan.
Qisqa izoh
TaʼrifIslamic quotes,flag,verse,banner,islamic calligraphy,quran,আয়াত.svg |
English: An appropriate and important islamic quote .Bismillah Bismillah was at the top of the image .in the down left corner , it was Khatam an-Nabiyyin , (seal of muhammad) The first five verses of this sura are believed by nearly all sources, both traditional and modern, to be the first verses of the Qur'an to be related by Muhammad.
. It is sometimes also known as Sūrat Iqrā (سورة إقرا, "Read") ...First, this Surah addresses the holy Prophet (S) and commands him to read or proclaim (the Message).Then, it refers to the creation of Man out of a mere clot.Further, it refers to the development of Man, who is taught from the bounty and by the Grace of Allah; the soul in him reaching out to knowledge sublime, and the instrument of it, the sanctified Pen. [1] ... |
Sanasi | |
Manba | Oʻzimning ishim |
Muallif | msum মাসুম |
Litsenziyalash
![w:en:Creative Commons](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/CC_some_rights_reserved.svg/90px-CC_some_rights_reserved.svg.png)
![atribut](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Cc-by_new_white.svg/24px-Cc-by_new_white.svg.png)
![bir xil ulashish](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Cc-sa_white.svg/24px-Cc-sa_white.svg.png)
- Siz erkinsiz:
- ulashishga – ishlanmani nusxalash, tarqatish va uzatish
- remiks qilishga – ishni moslashtirishga
- Quyidagi shartlar asosida:
- atribut – Siz tegishli litsenziyaga havolani taqdim etishingiz va oʻzgartirishlar kiritilganligini koʻrsatishingiz kerak. Siz buni har qanday oqilona yoʻl bilan qilishingiz mumkin, lekin litsenziar Sizni yoki Sizning foydalanishingizni ma'qullashini taklif qiladigan tarzda emas.
- bir xil ulashish – Agar Siz materialni remiks qilsangiz, oʻzgartirsangiz yoki unga asoslansangiz, oʻz hissalaringizni asl nusxadagi kabi bir xil yoki mos litsenziya ostida tarqatishingiz kerak.
![]() ![]() ![]() |
This file is licensed under the Creative Commons Attribution ShareAlike license, versions 1.0, 2.0, 2.5, 3.0, 4.0 and any later version released by Creative Commons. You may select the version of your choice. In short: you are free to share and make derivative works of the file under the conditions that you appropriately attribute it, and that you distribute it only under a license identical to this one. Official license: 1.0, 2.0, 2.5, 3.0, 4.0 Creative Commons Attribution-Share AlikeCC BY-SA//commons.wikimedia.org/wiki/File:Islamic_quotes,flag,verse,banner,islamic_calligraphy,quran,%E0%A6%86%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A6%BE%E0%A6%A4.svgtrue
Deutsch | English | español | suomi | македонски | português | svenska | +/− |
Captions
Items portrayed in this file
tasvirlangan ob'ekt
some value
23 May 2016
original creation by uploader inglizcha
Fayl tarixi
Faylning biror paytdagi holatini koʻrish uchun tegishli sana/vaqtga bosingiz.
Sana/Vaqt | Miniatura | Oʻlchamlari | Foydalanuvchi | Izoh | |
---|---|---|---|---|---|
joriy | 18:14, 14-Mart 2017 | ![]() | 2 500 × 500 (190 KB) | Ahm masum | update and improved. 1. sizeː 190 kb (now) 2. Image resolution ː 2500 * 500 pixel (now) 3.translationː Noble Qur'an . This English translation comes with a seal of approval from both the University of Medina and the Saudi Dar al-Ifta.[1] (http://w... |
11:02, 25-May 2016 | ![]() | 1 000 × 400 (366 KB) | Ahm masum | update.banner .(1000 * 400 px ) . | |
11:34, 23-May 2016 | ![]() | 1 280 × 800 (366 KB) | Ahm masum | ˞Sir Abdullah Yusuf Ali translation . His translation of the Qur'an is one of the most widely known and used in the English-speaking world. | |
19:28, 22-May 2016 | ![]() | 1 280 × 800 (337 KB) | Ahm masum | User created page with UploadWizard |
Fayllarga ishoratlar
Bu faylga quyidagi 4 sahifalar bogʻlangan:
Faylning global foydalanilishi
Ushbu fayl quyidagi vikilarda ishlatilyapti:
- az.wikipedia.org loyihasida foydalanilishi
- bn.wikipedia.org loyihasida foydalanilishi
- en.wikipedia.org loyihasida foydalanilishi
- en.wikiversity.org loyihasida foydalanilishi
- ps.wikipedia.org loyihasida foydalanilishi
- tg.wikipedia.org loyihasida foydalanilishi
Metama’lumot
Bu fayl qoʻshimcha maʼlumotlarni oʻz ichiga oladi, ehtimol uni tuzish yoxud raqamlashtirish uchun raqamli kamera yoki skanerdan foydalanilgan.
Agar fayl asl holatidan oʻzgartirilgan boʻlsa, baʼzi tafsilotlar oʻzgartirilgan faylni toʻliq aks ettirmasligi mumkin.
Width | 2500px |
---|---|
Height | 500px |