Doraemon (loạt phim 2005)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Doraemon (ドラえもん Doraemon) là một anime phim truyền hình dài tập của Nhật Bản dựa trên bộ manga cùng tên của Fujiko F. Fujio và là phiên bản kế nhiệm của loạt anime cùng tên năm 1979 và năm 1973, là bản chuyển thể thứ ba trong franchise này. Loạt phim do Shin-Ei Animation, TV Asahi và ADK Emotions sản xuất, được công chiếu trên TV Asahi tại Nhật Bản vào ngày 15 tháng 4 năm 2005 và hiện đang phát sóng tại hơn năm mươi quốc gia trên toàn thế giới. Kể từ khi công chiếu vào năm 2005, Doraemon đã phát sóng 837 tập, nhiều chương trình đặc biệt vào ngày lễ và 19 phim truyện. Loạt phim hoạt hình Doraemon này được gọi ở châu Á là Phiên bản Mizuta (水田版), theo tên Wasabi Mizuta, nữ diễn viên lồng tiếng cho Doraemon trong loạt phim này.[3]
![]() | Bạn có thể mở rộng bài này bằng cách dịch bài viết tương ứng từ Tiếng Nhật. (tháng 5 năm 2024) Nhấn [hiện] để xem các hướng dẫn dịch thuật.
|
Trong suốt quá trình phát sóng, chương trình đã có hai bản lồng tiếng Anh. Bản đầu tiên được cấp phép bởi Viz Media để phát sóng độc quyền tại Bắc Mỹ và được phát triển bởi Bang Zoom! Entertainment Doraemon được phát sóng trên Disney XD tại Hoa Kỳ với tên gọi Doraemon: Gadget Cat From the Future từ ngày 7 tháng 7 năm 2014 đến ngày 1 tháng 9 năm 2015, với các lần phát lại cho đến năm 2017.[4][5] Bản lồng tiếng thứ hai được sản xuất bởi LUK Internacional và bắt đầu phát sóng trên Boomerang tại Vương quốc Anh vào ngày 7 tháng 8 năm 2015, nhưng đã kết thúc không lâu sau đó vào tháng 1 năm 2016. Tại Việt Nam, loạt phim bắt đầu được phát sóng trên HTV3 vào ngày 3 tháng 12 năm 2015, phim cũng được phát hành trên YouTube bởi POPS Worldwide từ năm 2017.
Tính đến năm 2025, TV Asahi nắm giữ bản quyền phân phối và cấp phép cho bộ truyện, cũng như bản chuyển thể truyền hình trước đó và các bộ phim điện ảnh dài tập.
Remove ads
Sản xuất

Dù bộ phim bám sát với nguyên tác manga, một vài thay đổi đã được thực hiện. Nhiều tình tiết chuyển thể từ các chương của manga đã được kéo dài hơn để có một cái kết hay và tăng giá trị giáo dục cho câu chuyện. Ngoài ra, một số yếu tố từ manga đã được giảm bớt. Một số ví dụ bao gồm tất cả các bảo bối của Doraemon có hình dạng và cách sử dụng giống như thuốc được thay đổi thành công cụ, thiết bị sử dụng; bố Nobita (người thường xuyên hút thuốc trong manga) hiếm khi hút thuốc trên phim.
Các diễn viên lồng tiếng cho năm nhân vật chính, Doraemon, Nobita, Shizuka, Jaian và Suneo, được chọn ra từ tổng số 590 người ứng tuyển. TV Asahi tuyên bố vào năm 2005 rằng họ sẽ chọn những diễn viên lồng tiếng gần giống với những diễn viên lồng tiếng của loạt phim tiền nhiệm, nhằm ít có sự thay đổi đáng kể từ dàn diễn viên ban đầu sang dàn diễn viên mới.[6]
Tất cả các tình tiết và bản xem trước các tập tiếp theo trong tất cả các tập đều được cắt ngắn để phù hợp với thời lượng 30 phút trong các phiên bản quốc tế, ngoại trừ ở Hồng Kông, được cắt để vừa với thời lượng 15 phút. Kể từ ngày 1 tháng 5 năm 2009, bộ phim được phát sóng theo định dạng độ nét cao. Vào tháng 7 năm 2017, loạt phim đã có một bản cập nhật đồ hoạ. Kể từ năm 2019, phim được phát sóng vào tối thứ bảy hằng tuần cùng với một bài hát chủ đề mới.
Bản lồng tiếng ở Mỹ
Bản lồng tiếng Anh ở Mỹ của loạt phim này do Fujiko F. Fujio Pro, TV Asahi, Bang Zoom! Entertainment sản xuất, phân phối bởi Viz Media, đã được phát sóng trên Disney XD kể từ ngày 7 tháng 7 năm 2014 với tên Doraemon: Gadget Cat from the Future cùng một số thay đổi về tên gọi nhân vật và sở thích cá nhân.
Bản lồng tiếng ở Vương quốc Anh
Loạt phim bắt đầu chiếu ở Vương quốc Anh vào ngày 17 tháng 8, 2015 trên kênh Boomerang.[7]
Remove ads
Nội dung
Doraemon là một chú mèo máy được Nobi Sewashi (Nobi Nobito), cháu ba đời của Nobi Nobita, gửi từ thế kỷ 22 về quá khứ của cụ mình để giúp đỡ Nobita trở nên tiến bộ và giàu có, tức là cũng sẽ cải thiện hoàn cảnh của con cháu Nobita sau này. Còn ở hiện tại, Nobita là một cậu bé luôn thất bại ở trường học, và sau đó công ty phá sản, thất bại trong công việc, đẩy gia đình và con cháu sau này vào cảnh nợ nần.
Các câu chuyện trong Doraemon thường có một chủ đề chung, đó là xoay quanh những rắc rối hay xảy ra với cậu bé Nobita học lớp bốn, nhân vật chính thứ hai của bộ truyện. Doraemon có một chiếc túi thần kỳ trước bụng với đủ loại bảo bối của tương lai. Cốt truyện thường gặp nhất sẽ là Nobita trở về nhà khóc lóc với những rắc rối mà cậu gặp phải ở trường học hoặc với bạn bè. Sau khi bị cậu bé van nài hoặc thúc giục, Doraemon sẽ đưa ra một bảo bối giúp Nobita giải quyết những rắc rối của mình, hoặc là để trả đũa hay khoe khoang với bạn bè của cậu. Nobita sẽ lại thường đi quá xa so với dự định ban đầu của Doraemon, thậm chí với những bảo bối mới cậu còn gặp rắc rối lớn hơn trước đó. Đôi khi những người bạn của Nobita, thường là Honekawa Suneo hoặc Goda Takeshi (Jaian), lại lấy trộm những bảo bối và sử dụng chúng không đúng mục đích. Tuy nhiên thường thì ở cuối mỗi câu chuyện, những ai sử dụng sai mục đích bảo bối sẽ phải chịu hậu quả do mình gây ra, và người đọc sẽ rút ra được bài học từ đó.
Remove ads
Nhân vật
Danh sách tập phim
Remove ads
Diễn viên
Nhật Bản
- Wasabi Mizuta - Doraemon[8]
- Makiko Omoto - Doraemon (nhỏ)
- Megumi Ōhara - Nobi Nobita[9]
- Haruka Tomatsu - Nobi Nobita (nhỏ)
- Yumi Kakazu - Minamoto Shizuka
- Subaru Kimura - Goda Takeshi (Jaian)
- Tomokazu Seki - Honekawa Suneo
- Chiaki Fujimoto - Dorami
- Yumiko Kobayashi - Dorami (nhỏ)
- Kotono Mitsuishi - Nobi Tamako
- Yasunori Matsumoto - Nobi Nobisuke
- Shihoko Hagino - Dekisugi Hidetoshi
- Kenji Nojima - Bố của Dekisugi
- Katsuhisa Hōki - Ông Kaminari
- Fumio Kuniyoshi (Blumio) - Ông Kaminari
- Wataru Takagi - Thầy giáo
- Masakazu Morita - Thầy giáo
- Sachi Matsumoto - Nobi Sewashi
- Ai Orikasa - Minamoto Michiko
- Mahito Oba - Minamoto Yoshio
- Aruno Tahara - Minamoto Yoshio
- Minami Takayama - Mẹ của Suneo
- Hideyuki Tanaka - Bố của Suneo
- Takumi Yamazaki - Honekawa Sunekichi
- Miyako Takeuchi - Mẹ của Jaian
- Shinpachi Tsuji - Goda Sasuke
- Vanilla Yamazaki - Goda Jaiko
- Tomato Akai - Mini-Dora
- Hisako Kanemoto - Mini-Dora
- Rie Kugimiya - Lulli (tập 228)
- Yukari Tamura - Lapis Espinela
- Koki Miyata - Goro
- Motoki Takagi - Moteo Mote, giọng bổ sung
- Kazuki Ogawa - Moteo Mote, giọng bổ sung
- Nobuyuki Hiyama - Goro Nobi
- Hisao Egawa - Kyobo
- Masuo Amada - Kyobo
- Shōgo Suzuki - Kyobo
- Yoshitsugu Matsuoka - Kyobo
- Mitsuaki Madono - Pawaemon
- Akira Kubodera - Pawaemon
- Miura Haruma - Pawaemon
- Toshiyuki Morikawa - Pawaemon
- Shin'ichiro Miki - Depon Alex
- Keiji Fujiwara - Bengal Richness
- Satoshi Tsumabuki - Giọng bổ sung
- Kazuya Tsurumaki - Giọng bổ sung
- Hideaki Anno - Giọng bổ sung
- Kazumi Totaka - Giọng bổ sung
- Shigeru Miyamoto - Giọng bổ sung
- Masahiro Sakurai - Giọng bổ sung
Việt Nam
- Thuỳ Tiên - Doraemon
- Hoàng Khuyết - Nobi Nobita
- Hoài Thương - Minamoto Shizuka
- Minh Vũ - Honekawa Suneo
- Thiện Trung - Goda Takeshi (Jaian)
- Kiều Oanh - Dorami
- Thanh Lộc - Dekisugi Hidetoshi
- Kim Anh - Goda Jaiko, Sewashi
- Thu Hiền - Mẹ Nobita
- Trần Vũ - Ba Nobita
- Tuyết Nhung - Mẹ Shizuka
- Huyền Trang - Mẹ Suneo
- Kiều Oanh - Mẹ Jaian
- Chơn Nhơn - Thầy giáo
- Hạnh Phúc - Ông Kaminari
- Chánh Tín - Goda Sasuke
- Tuấn Anh - Ba Shizuka
- Tất My Ly - Ba Suneo
- Trí Luân - Ba Nobisuke
- Thúy Hằng - Lulli
- Kim Ngọc - Goro
- Tấn Phong - Moteo Mote
- Mỹ Lợi - Minamoto Yoshio
- Lệ Thu - Mini-Dora
- Linh Phương - Lapis Espinela
- Thủy Tiên - Goro Nobi
- Ngọc Quyên - Pawaemon
- Nhất Duy - Ba Dekisugi
- Thu Huyền - Depon Alex
- Kim Phước - Bengal Richness
Remove ads
Âm nhạc
Nhạc mở đầu
Bộ truyện có các bài hát mở đầu mới, ngoại trừ tập đầu tiên. Hầu hết các phiên bản quốc tế của bộ truyện chỉ sử dụng bài hát chủ đề thứ 3. Ở Việt Nam, các bài hát được phổ lời tiếng Việt và được biểu diễn bởi Huyền Chi.
Nhạc kết thúc
Remove ads
DVD phát hành tại Nhật Bản
Remove ads
Xem thêm
Ghi chú
Tham khảo
Liên kết ngoài
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads