Lời cầu nguyện của người Nga

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Lời cầu nguyện của người Nga (tiếng Nga: Молитва русских, chuyển tự: Molitva russkih, IPA: [mɐˈlʲitvə ˈruskʲɪx]) là một bài hát được sử dụng làm quốc ca của hoàng gia Nga từ 1816 đến 1833.

Thông tin Nhanh Nhạc, Được thông qua ...

Sau khi đánh bại Đệ Nhất Đế chế Pháp, Sa hoàng Aleksandr I của Nga đã đề nghị quốc ca cho Nga. Lời bài hát được viết bởi Vasily Zhukovsky, và âm nhạc của bài quốc ca Anh "Chúa phù hộ Nữ hoàng/Quốc vương" (God Save the Queen/King) đã được sử dụng.

Năm 1833, "Lời cầu nguyện của người Nga" đã được thay thế bằng "Chúa phù hộ Sa hoàng!" (Bozhe, tsarya khrani!). Cả hai bài hát đều bắt đầu với cùng một từ Bozhe, tsarya khrani nhưng khác nhau sau đó.

Một số người coi Chúa phù hộ Sa hoàng quốc ca thực sự đầu tiên của Nga, vì cả lời nói và âm nhạc của nó đều là tiếng Nga. Những người khác nói rằng tiêu đề thuộc về Grob pobedy, razdavaysya!, một bài hát nổi tiếng khác của thời đại, mặc dù nó chưa bao giờ có trạng thái chính thức.

Remove ads

Lời bài hát

Thumb
Chân dung của Aleksandr I trong Phòng trưng bày quân sự của Cung điện Mùa đông. Aleksandr làm bài hát
Thêm thông tin Tiếng Nga, Chỉnh sửa năm 1917 ...
Remove ads

Xem thêm

Tham khảo

Liên kết ngoài

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads