Tchanson Decroyî

Prumî tecse sicrît e walon, ricopyî pa Tchåle di Croyî, conte di Chimai, diviè 1600 From Wikipedia, the free encyclopedia

Tchanson Decroyî
Remove ads

Li tchanson Decroyî, ki l' incipite, c' est "Bon dieüe qu ce gran pone d'aimé se bacelle" (Bon Diu, ki c' est grand poenne d' inmer ces båsheles), c' est ene viye tchanson e walon (k' on n' kinoxhe pus l' air).

Thumb
mwaisse copeye

Ele date d' eviè 1600.

Elle est rprinjhe sol limero 284 dins l' clasmint Piron des vîs scrîts e walon dizo l' tite "Contre les femmes". C' est l' l° 1 del ramexhnêye Haust des vîs tecses so les comeres et l' mariaedje.

Remove ads

Incipite

Bon Dieüe qu ce gran pone d’aimé se bacelle

Divnance

Elle a stî rcopieye pa on duk di Chimai, Tchåle III di Croyî, k' a morou e 1612. On rtrova l' papîscrît dins s' bibioteke.

Li tecse a stî rwaitî on moumint come li pus vî cåzaedje d' ene tchanson e walon.[1]

Gustave Charlier l' a rtrové dins l' bibioteke cominåle di Valinchinne, papiyård l° 430 (tchansons k' ont apårtinou a Tchåle di Croyî) e 1925.

Eplaidaedje

Elle a stî rortografieye pa Jean Haust ey eplaideye, avou ene imådje del mwaisse copeye dins l' live «Vîs arimés so les comeres et l' mariaedje» (1941).

Elle a stî rmetowe e rfondou so l' Aberteke diviè 2001, et passer adon dins l' Rantoele-gazete.

Hårdêye difoûtrinne

Sourdants & pî-notes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads