教会对非基督宗教态度

梵蒂岡第二屆大公會議於1965年公布的一个宣言 来自维基百科,自由的百科全书

教会对非基督宗教态度》(拉丁语Nostra Aetate)宣言是梵蒂冈第二届大公会议所发布的一项正式文件,依照圣座文献的命名原则取前二字为其名称为“Nostra Aetate”[1],直译为《在我们的时代》,为该次大公会议发表的三篇宣言之一。该文件是梵蒂冈第二届大公会议试图为天主教与其他宗教交流时态度订立正式立场而发布的。[2]该文献在梵蒂冈第二次大公会议的第三会期中于1964年11月25日通过,并于1965年10月28日由教宗保禄六世发布。[3]名称中的教会是指天主教会,而非泛指所有基督宗教的教会。

该文献的前身是《对犹太人与非基督宗教态度》草案,此为《大公主义》草案的第四章,由于与会主教们对于该涉及反犹太主义的议题感到棘手而难以达到共识,因此在第二会期讨论《大公主义》草案时将此章节留待第三会期并由负责的神学小组重新撰写后再行讨论,最后此章节被独立出来成为一个单独的宣言,由于与会主教对于反犹主义的反感,因此名称中的犹太人字样也被删除。[4]

内文简介

该宣言分成五个章节,由绪言开头后分别以综论的非基督宗教,与基督宗教有深切关联的伊斯兰教犹太教等两个亚伯拉罕宗教做阐述,最后以要求教会成员对于其他宗教要抱持友好态度做结。

绪言以天主教的立场说明了不论哪个民族,人类都是天主所造的子民,并表示由于对于人生之谜的解答之追求,因此人们寻求了各宗教作为答案的来源。在论述各个非基督宗教时承接了绪言的结尾,说明各民族对于一问题而试图提出的论述带来了深切的宗教情怀,并举了印度教佛教为例说明各宗教为了解读人生上遇到的疑问而做的努力。并且说明天主教“不会摒弃这些宗教里的真的圣的因素”,并规劝信徒们要“以明智与爱德,同其他宗教的信徒交谈与合作”。[5]

在讨论到伊斯兰教(回教)时,该宣言采取异中求同的态度,说明穆斯林也同样崇敬唯一真神,并且虽然不认为耶稣、是神之子,但也敬耶稣为先知并尊重其母亲玛利亚。章节的最后则提到天主教与回教曾有的冲突之遗憾,并呼吁信徒们要放下过去,与之和解。[6]以携手维护公义。对于犹太人的说明的篇幅是整个宣言最大的部分。该宣言说明了犹太人与神的特殊关系,更重要的是反对了对于犹太人杀害耶稣的指控。谴责了反犹主义。[7]

在总结的篇幅中,该宣言以人类皆为弟兄的精神为由反对了任何以种族与肤色或宗教习俗造成的歧视。并呼吁信众要“在外教人中保持良好的品行”且“与所有的人尽量和平相处”。

后续影响

在梵蒂冈第二届大公会议(梵二)结束后后有两份文件针对该宣言而先后发布,一则是1974年时由宗座与犹太教关系委员会所发表的《为实施大公会议宣言〈在我们的时代〉的方针与指导》,以及同组织于1985年所发布的《为罗马天主教于讲道及教理讲授时论及犹太人与犹太教之正确做法的备忘录》[7]

2005年6月9日正值该宣言发布将届四十周年时,作为纪念活动的一环,教宗本笃十六世接见了犹太教促进各宗教协商国际委员会纽约代表团。[8][9]并与同年10月发布了一篇给圣座与犹太教会关系委员会主席卡斯帕枢机的公开文告,借此重申天主教对犹太教群体的善意。[10]此外,2005年11月10日美国国会通过对于〈教会对非基督宗教态度〉宣言发布40年间对于宗教和解所做的贡献的表扬。[11]

2013年6月24日教宗方济各接见犹太教促进各宗教协商国际委员会时曾表示《教会对非基督宗教态度》宣言是“天主教会与犹太子民关系的一个基本指南”。[12]

2015年10月28日,圣座新闻室英语Holy See Press Office举办了纪念此宣言50周年的记者会,并邀请了其他宗教的代表一起参与以宗教交谈为题的教宗公开接见活动。[13]

参考文献

外部链接

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.