热门问题
时间线
聊天
视角

保佑神圣的土地

来自维基百科,自由的百科全书

保佑神圣的土地
Remove ads

保佑神圣的土地》(乌尔都语: قومی ترانہ‬,Qaumi Tarānah)为巴基斯坦伊斯兰共和国国歌,作曲者为Ahmed Ghulam Ali Chagla(阿莫德·古拉玛里·查格拉),作词者为Hafiz Jalandhari(哈菲兹·朱仑德里)。

事实速览 قومی ترانہ‬, 作词 ...

歌词

乌尔都语原文

更多信息 波斯体, 拉丁字母 ...
Remove ads
更多信息 沙木基文, 古木基文 ...
May the holy land, stay glad;
Beauteous realm, stay glad.
Thou, the sign of high resolve—
O Land of Pakistan!
Citadel of faith, stay glad.
Order of the holy land,
Power of fraternity of the populace;
The nation, country, and domain;
Ever luminous remain!
The cherished goal, stay glad.
Flag with the star and crescent,
The leader of progress and ascent,
Dragoman of past, the pride of present;
Soul of the future!
Shadow of the God of grandeur[3]
Remove ads

中文翻译

保佑神圣的土地
幸福归于广阔天空
永垂不朽之象征——
巴基斯坦土地!
保佑您,信仰的中心
这片圣土的秩序
即是兄弟情谊的力量
愿民族,国家与国土——
永远闪亮辉煌!
庇佑我们远大的雄心
这一面星月旗帜
指领进步和完美的方向
历史的信使,今日荣耀——
启示我们的未来!
荣耀与威权之主,真主的庇佑

参阅

  • 我们的家乡,自由克什米尔

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads