热门问题
时间线
聊天
视角

同志们勇敢地前进

俄国革命歌曲 来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

同志们勇敢地前进(俄语:Смело, товарищи, в ногу)是一首革命歌曲。最初是由俄国革命家勒·拉金于1895-96年期间基于诗人伊万·尼吉丁于1857年9月创作的一首名为“缓慢流逝的时间”(俄语:Медленно движется время罗马化:Medlenno dvižetsja vremja)的学生歌曲的旋律改编填词而来[1],后来在1898年的某次西伯利亚流放中被关押的政治犯所唱响,并在其后的1905年俄国革命二月革命十月革命中逐渐声名远扬。该曲在苏联时期较为流行,曾多次在苏联的十月革命阅兵式上被演奏,并在《列宁在十月》、《列宁在1918》等苏联电影中作为插曲使用。

该曲版本众多,其中德语版名为“兄弟们,向着太阳,向着自由!”(德语:Brüder, zur Sonne, zur Freiheit)。

歌词

总结
视角
更多信息 俄语原词[2], 拉丁化转写 ...
Remove ads

旋律

Thumb

拓展阅读

  • Eckhard John: Brüder zur Sonne, zur Freiheit. Die unerhörte Geschichte eines Revolutionsliedes. Ch. Links Verlag, Berlin 2018, ISBN 978-3-96289-016-2[4]

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads