热门问题
时间线
聊天
视角
向海上前进
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
向海上前进(英语:Gone Forth Beyond the Sea)为砂拉越王国历史上的一首国歌,该歌曲作于1871年,废止于1941年日军占领后。
Remove ads
歌词
第一段歌词
Gone forth beyond the sea
To clime... as yet unknown,
Where calls are made for thee,
To bear the sword and crown.
第二段歌词
Advance, God speed, to save,
Creatures in jungles deep,
God's hand shall help the brave,
Tho'man's may rest in sleep,
Let Justice signalise,
And ev'..ry voice resound,
Who by the Eastern crown'd.
第三段歌词
Tho'past and gone in light,
Thy name is still renownd,
And as a chief in might,
Thy deeds are ever crown'd,
Let echoing vales redound,
By mountain, crag and nook,
Sing loud with joyous sound,
God Bless the Rajah Brooke.
Remove ads
美丽砂拉越
而美丽砂拉越则是在1945年日本投降后的最后一任砂拉越王国白人拉惹查尔斯.维娜.布洛克返回砂拉越后的国歌。该国歌是由F.C. Ogden作词,George R. K. Freeth作曲。且曲调与向海上前进相似。该国歌使用年份自1946年砂拉越王国解散后至1947年砂拉越皇家殖民地才废止,之后改为 天佑国王 (英语:God Save The King )为国歌。在1963年砂拉越加入马来西亚后再次重新采用为州歌直到1973年10月。
Remove ads
英属砂拉越直辖殖民地(1946年-1963年7月22日)
砂拉越州旗(1963年至1973年)
Fair Land Sarawak
We will never cease to honour thee
and with our loyal sons
Defend your liberty
From your high forest hills,
Down to the open sea
May freedom ever reign
Men live in unity
Proudly our Flag flies high
above our Country strong and free
Long may our People live
in peace and harmony
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads