热门问题
时间线
聊天
视角
国歌 (泰国)
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《国歌》(泰语:เพลงชาติ,Phleng Chat)是泰王国国歌。1932年,泰王国发生军事政变,推行君主立宪制,并采用新的国歌,而旧的国歌《颂圣歌》则因历时已久得到人民喜爱,而成为泰国王室颂歌。这首歌由德裔泰国皇室音乐顾问彼得·费特(Peter Feit;泰文名字为拍贞都里央爵士,Phra Jenduriyang)作曲于同年。
事实速览 เพลงชาติ, 作词 ...
关闭
事实速览 泰国国歌历史, 1852-1871 ...
![]() | |
---|---|
1852-1871 | 吾王万寿无疆 |
1871-1888 | 天上明月 |
1888-1932 1888-1913 1913-1932 | 颂圣歌 无官方歌词 官方歌词 |
1932-1946 1949- 1932-1939 1939-1946 1949- | 国歌 原歌词 现歌词 |
关闭

播放这些文件有问题?请参见媒体帮助。
1939年暹罗更改国名为“泰王国”,进行了一轮新国歌填词竞赛,结果峦·沙叻努帕潘上尉(Colonel Luang Saranuprapan)所谱的新词胜出,歌词大意是鼓励泰国军人上前线奋勇作战,保家卫国。当时的总理銮披汶·颂堪元帅公布《关于国歌的曲调与歌词》,即第六号叻塔尼永公告,采用新的标准歌词,一直沿用至今。
每天08:00和18:00,在泰国所有公园、火车站、捷运站、商场、街道、公交转运站、学校、广播电台以及电视台都要播放《国歌》,从无例外。任何人士听到《国歌》,都必须立即面向国旗肃立(若于室内或所在地无悬挂国旗,仅需原地肃立),并除下帽子以示敬意。严格来说,泰国警方对任何对国歌、国旗或王室成员不敬之人等都要立即进行逮捕,无论他的国籍。
Remove ads
歌词
更多信息 泰语转写, IPA发音 ...
泰语原词[1][2][3] | 泰语转写 | IPA发音 |
---|---|---|
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย |
Pràthē̂t thai ruam lư̂at nứa chā̂t chứa thai |
[prà.tʰêːt̚ tʰāj rūːə̯m lɯ̂ːə̯t̚ nɯ́ːə̯ t͡ɕʰâːt̚ t͡ɕʰɯ́ːə̯ tʰāj] |
关闭
- 中译
更多信息 译法一, 译法二 ...
译法一 | 译法二 | 译法三 | 译法四 |
---|---|---|---|
|
|
|
|
关闭
Remove ads
更多信息 泰语原词[4][5], 泰语转写 ...
泰语原词[4][5] | 泰语转写 | IPA发音 |
---|---|---|
เหล่าเราทั้งหลายขอน้อมกายถวายชีวิต |
Lào rao tháng lā̌i khǭ̌ nǭ́m kāi thàwǎi chīwít |
[làw rāw tʰáŋ lǎːj kʰɔ̌ː nɔ́ːm kāːj tʰà.wǎj t͡ɕʰīː.wít̚] |
关闭
Remove ads
更多信息 泰语原词[6], 泰语转写 ...
泰语原词[6] | 泰语转写 | IPA发音 |
---|---|---|
แผ่นดินสยามนามประเทืองว่าเมืองทอง |
Phę̄̀ndin sàyā̌m nām pràthưang wā̂ mưang thǭng |
[pʰɛ̀ːn.dīn sà.jǎːm nāːm prà.tʰɯ̄ːə̯ŋ wâː mɯ̄ːə̯ŋ tʰɔ̄ːŋ] |
关闭
Remove ads
参考文献
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
Remove ads