热门问题
时间线
聊天
视角

复仇的火焰在我心中燃烧

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

《复仇的火焰在我心中燃烧》(德语:Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen)是1791年歌剧魔笛》第二幕内由花腔女高音角色夜后西班牙语La Reina de la Noche演唱的咏叹调,由沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特作曲,伊曼纽尔·席卡内德作词,属甚急速快板Allegro assai),整体调性D小调,中段转为F大调[1][2],并以高音技巧知名[3]

歌词

Thumb
本曲当中花腔唱段开展之处
德语原文[4][5][6]

Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
so bist du meine Tochter nimmermehr!

Verstoßen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
zertrümmert sei'n auf ewig
alle Bande der Natur.
verstoßen, verlassen und zertrümmert alle Bande der Natur.

Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Hört, hört, hört, Rachegötter, hört, der Mutter Schwur!

中译

地狱之复仇沸腾在我心中,
死和绝望在我四周烧灼!
若你不令萨拉斯妥受到死亡之痛,
你这女儿就不再属于我!

永远都被隔离,
永远都被抛弃,
永远都被破击
一切的自然亲缘。
被隔离、被抛弃、并破击一切的自然亲缘。


若你不令萨拉斯妥苍白而终!
听、听、听,复仇之神,母亲的誓言!

Remove ads

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads