希维托语和乔隆语的部分基础词似乎有关,虽然相关记录非常缺乏。以下是用3种不同正字法拼写的乔隆语和希维托语比较证据:
更多信息 gloss, 树 ...
| gloss |
树 |
水 |
女儿 |
儿子
|
| 乔隆
|
mech / meš
|
cot / quõt / köta
|
ñu / -ñu
|
pul / -pul
|
| 希维托
|
mixs / mitš
|
cachi / otšj
|
ñoo
|
pool
|
关闭
希维托和乔隆比较词表来自Loukotka (1949):[3]:53-82
- 注释
- Loukotka (1949) —希维托所用文献
- Martínez Compañón的手抄本,自16世纪from the 1700s
- Tessmann (1930)[4]
- Loukotka (1949) —乔隆所用文献
- Mata (1748)[5]:690-750
- Tessmann (1930)[4]
更多信息 词义, 希维托语 ...
| 词义 |
希维托语 |
乔隆语 |
比较
|
| 动物 |
(Sp.) |
(Sp.) |
|
| 树 |
mixs |
mees-ñgup |
|
| 喝 |
vvik |
nig |
|
| 天 |
puxam |
senta |
|
| 心 |
thuo-suik |
aluñač |
|
| 神 |
diosču |
(Sp.) |
|
| 痛 |
kalak |
ysiam |
|
| 水 |
kači |
kot |
Tessmann: oč, köta
|
| 星 |
kuičas |
ke-nak |
|
| 女 |
etlek |
yla |
Tessmann: udú, hilá
|
| 火 |
ukče |
vet |
Tessmann: olmó, utmo
|
| 女儿 |
noo |
añu |
|
| 儿子 |
pool |
apul |
|
| 花 |
čukčum |
ñuñap |
|
| 河 |
sekllutkači |
kot-ysokot |
|
| 兄弟 |
moskaá |
azot |
Katakao: aszat = homme
|
| 果 |
llagna |
keniya |
|
| 快乐 |
musugvem |
augilubaktam |
|
| 草 |
kiak |
pullo |
|
| 男 |
nuum |
num |
Tessmann: núm, lúno
|
| 月 |
kuiná |
peel |
Tessmann: winžö, pel
|
| 吃 |
lopkem |
amok |
|
| 海 |
lapomkači |
sokotlol |
|
| 母 |
keek |
appan |
|
| 死了 |
huank |
mikol |
|
| 死 |
kalgeskam |
ñgoli-čo |
|
| 鸟 |
kumkoči |
zuksill |
|
| 浪 |
omium |
ypixsimam |
|
| 父 |
kotk |
appa |
|
| 哭 |
atzakkem |
yo-yam |
|
| 雨 |
laamčus |
llisiak |
|
| 鱼 |
kazop |
asua |
|
| 枝 |
mixnul |
pučup |
|
| 统治 |
kollam |
časam |
|
| 姐妹 |
moskaá |
akiñiu |
|
| 太阳 |
ñim |
musak |
Tessmann: nim, mušápo
|
| 土地 |
kaloč |
lluspey |
|
| 树干 |
sangoč |
sangoč |
|
| 风 |
koktom |
mam |
|
| 肉 |
amaá |
čep |
|
关闭