热门问题
时间线
聊天
视角

爱的小妇人物语

来自维基百科,自由的百科全书

愛的小婦人物語
Remove ads

爱的小妇人物语》为日本动画公司制作的《世界名作剧场》系列第13部的动画作品。改编自美国作家露意莎·梅·奥尔柯特的作品《小妇人》(Little Women)与小妇人第二部《好妻子》(Good Wives)。自1987年1月11日播至同年1987年12月27日,全48集。

事实速览 爱的小妇人物语, 假名 ...
Remove ads

故事概要

  • 南北战争时期美国北部的坚毅家庭为舞台。一边期待着上战场打仗的父亲可以快点回来,个性丰厚的四姊妹追逐著各自的梦想而成长著。

登场人物与配音员阵容

马区家的人物

玛格丽特‧马区マーガレット・マーチ
配音员潘惠子 / 台湾:傅其慧[* 1]
马区家的大女儿。通称:玫格メグ。16岁。4姊妹中的老大,有个安定坚强的性格。对于社交舞,她非常的憧憬。搬到纽科德镇后,她开始从事家庭教师的工作来帮助家里。
约瑟芬‧马区ジョセフィン・マーチ
配音员山田荣子 / 台湾:龙显蕙[* 1]
马区家的二女儿,是本故事的主角,通称:ジョオ。15岁。有着活泼又男性化的性格,只是她非常害怕打雷。梦想是想当个小说家。玛莎对她特别信任,是她使玛莎恢复温柔性格的人。她有时候非常固执的一面的思考着事情,玛莎觉得她做事情非常的好。因为她把身边的事情大小事情都照顾得很好,也有给她一些生活工资。
与洛利和安东尼他们的关系也很好,他们各自抱持着恋爱感情这种事情,他们完全不知道。
顺便一提,这版“约瑟芬”的爱称“ジョオ”,是采用吉田胜江的译法,照音来翻对应为“娇儿”,但是这个名字相当女性化,不符合原作约瑟芬说不想有女性的名字,因此中文翻译才使用比较男性化的“乔”,后来的续集《小妇人物语 南与乔老师》,才把“ジョオ”恢复为“ジョー”。
伊丽莎白‧马区エリザベス・マーチ
配音员庄真由美 / 台湾:李明幸[* 1]
马区家的三女儿,通称:贝丝ベス。10岁。非常的胆小怕生,有着温柔的个性。非常喜欢弹钢琴。没有去上学,通常都在家里度过一整天。是她捡到米琪安的。
原作中的贝丝是12岁。
艾美‧马区エイミー・マーチ
配音员佐久间玲 / 台湾:林美秀[* 1]
马区家的四女儿。在姊妹中是唯一没有通称的,通常都是直接叫她艾美。7岁。个性有点早熟,常常与活泼好动的乔起口角。对于成熟的女性,她非常的憧憬,非常介意塌塌的鼻子。而她希望鼻子能长高,因此每晚睡觉时她都要用芭芭拉送她洗衣夹夹住鼻子才睡觉。
在4姊妹中是唯一还有去学校上学的。[1]
原作中的艾美是10岁。
美雅丽‧柯蒂斯‧马区メアリー・カーティス・マーチ
配音员中西妙子 / 台湾:李明幸[* 1]
马区家的母亲。是个非常坚强的妈妈。对于不幸的人们,也会给予补助,因此她就加入了慈善活动。
弗雷德里克‧马区フレデリック・マーチ
配音员阪脩 / 台湾:林谷珍[* 1]
马区家的父亲。小时候父母双亡,被玛莎姑姑收养并养育者。他有着非常强烈的信念,为了是要解放奴隶,因此就加入合众国军,成为里面的士兵,从军去了。
汉娜ハンナ
配音员大方斐纱子
在马区家担任女佣的黑人阿姨。有着善良活泼的个性,做的料理非常美味。被马区家的全体人员爱慕著、信赖者。但是她最怕猫。
史蒂夫‧马区スティーブ・マーチ
4姊妹的爷爷,弗雷德里克的父亲。他是玛莎的哥哥,也是詹姆斯的好朋友。在故事中虽然有提到他,不过从没来登场过,因为他与他妻子(4姊妹的奶奶)在弗雷德里克小的时候就已经过世了。
米琪安ミルキー・アン
马区家的小猫咪。住在康科德镇的时候,在一个下雨的日子里,被贝丝发现奄奄一息的它,于是就把它带到家里来饲养。名字是来自于,像牛奶一样的雪白白毛(贝丝命名的)。这只小猫咪有时候非常调皮,与哈利大眼瞪小眼的时候,都是它获胜的。

玛莎家的人物

玛莎‧福雷特マーサ・フォーレット
配音员水城兰子 / 台湾:龙显蕙[* 1]
史蒂夫的妹妹,弗雷德里克的姑姑,对4姊妹来说是姑婆,也是大卫的婶婶。她是个令人伤脑筋的老婆婆。从前领养还小就父母双亡的弗雷德里克,自己与麦可生的儿子也在多年前去世了,她把他当成自己的亲生儿子养育著,但是,在那之后因为她反对他去纽约,因此就和他切断关系,为了这件事她感到非常的愤怒。
初次登场时,对于人们非常的不信任,给人很不好的印象,不过慢慢的她就恢复以前的温和态度了。在4姊妹中特别喜欢乔,想要把乔当她的养女,因此她就去拜托美雅丽看看,可是却被美雅丽因为要看孩子的成长为由给拒绝。[2]
原作是设定她是弗雷德里克的婶婶,4姊妹的婶婆,不过4姊妹都直接称呼她婶婶,没有抚养这一段。
原作乔结婚后所住的梅庄是她留给乔的遗产。
麦可‧福雷特マイケル・フォーレット
玛莎的丈夫,是弗雷德里克的姑丈,对4姊妹来说是姑丈公,也是大卫的叔叔。已经过世,未登场过,但有时候他也稍微会被提及。
大卫‧福雷特デーヴィッド・フォーレット
配音员盐屋浩三 / 台湾:李景唐[* 1]
玛莎的侄子,与弗雷德里克是表兄弟的关系。有着很令人讨厌的个性,兴趣是花钱,企图在玛莎死后得到她的遗产,因此每次都来向玛莎要钱。
爱丝特エスター
配音员鹈饲留美子
玛莎家的法国女佣,本名是“爱丝黛儿‧万诺エステル・ヴァルノール”,在原作有提到,是玛莎要她改名叫“爱丝特”的,她像玛莎主人一样,有点冷淡,在与马区家的人第一次见面时,对于乔她们有着不太好的印象。但是她其实是个很亲切的人。
桃乐丝ドロシー
配音员向殿麻美
玛莎家的厨师。在马区家的人在玛莎的家里住宿时,与汉娜一起准备餐点的事情,只有登场过1次而已。
ベン
配音员广濑正志
玛莎家的马车夫。是个对人很亲切的叔叔。
波丽ポリー
配音员山田恭子
玛莎所饲养的九官鸟。它记住玛莎所说过的话,变成了它的口头禅,有“你们真是笨死了”与“任何人都不要来打扰我”这样的话。
没有发出叫声过,但它说出的都净是些不好的话。在乔来照顾玛莎的时候,它好像也记住乔说过的话,有“姑婆请您好好的休息”。
哈利ハリー
玛莎所饲养的狗儿。是全身都雪白的长毛犬。与米琪安玩大眼瞪小眼的游戏后,它输给了米琪安。
Remove ads

罗伦斯家的人物

詹姆斯‧罗伦斯ジェームス・ローレンス
配音员宫内幸平 / 台湾:李景唐[* 1]
住在纽科德镇的马区家隔壁的老绅士。是纽科德镇商船的会长。长著一张严肃又令人害怕的脸,让4姊妹们初见时非常的害怕,实际上是一个和蔼可亲的人,认识4姊妹的爷爷史蒂夫和姑婆玛莎。
洛利[3]‧罗伦斯ローリー・ローレンス
配音员飞田展男 / 台湾:李明幸[* 1]
詹姆斯的孙子。本名是“西奥多尔セオドア”。父母双亡后和爷爷一起生活着。弹得一手好琴,母亲是一位钢琴家,他希望将来的目标是钢琴家,但是詹姆斯强烈的反对他这么做,对他说去上大学,然后他就放弃了。后来他对乔产生好感。
卡尔‧布鲁克カール・ブルック
配音员小岛敏彦 / 台湾:林谷珍[* 1]
洛利的家庭教师。是有一点严格了老师,对玫格她有所好感。因为是骑兵队出身所以很会骑马。在原作小说中他的名字是“约翰‧布鲁克ジョン・ブルック”。
汤姆‧布鲁克トム・ブルック
配音员坂本千夏
卡尔‧布鲁克的弟弟,年纪与艾美相仿,是个很有活力又很淘气的小男孩。
山姆サム
罗伦斯家的马车夫。在经过马区家时,对主人说要去请马区夫人出来,但是被詹姆斯给拒绝了,配音员不详。
强森ジョンソン
配音员侧见民雄
罗伦斯家的管家。在罗伦斯家听候大大小小的吩咐。
女佣メイド
配音员加藤雅子
罗伦斯家的女佣,在贝丝过来谈钢琴的时候,发现洛利想要去偷看,而叫住了他。
Remove ads

纽科德镇时报报社的人物

安东尼‧布恩アンソニー・ブーン
配音员曾我部和恭
乔把小说带去的纽科德镇。[4]时报报社的新闻记者。有着让人摸不着头绪的个性。一开始贬低乔的小说,让乔对他非常的讨厌,时常和乔见面时就起冲突,但是之后他们的交情变得很好。事实上他非常喜欢乔。
亨利‧墨铎ヘンリー・マードック
配音员槐柳二
纽科德镇时报报社的主编。有着非常温柔的个性。喜欢乔写的小说,因此就刊登在报纸上。
约翰‧马蒂ジョン・マーティー
配音员关俊彦
在马区一家搬家之前,从南军那里逃出来的黑人奴隶。在马区一家的协力下把他藏在地下室里,后来恢复了自由之身。在费城的印刷厂工作过一年,之后他就还给美雅丽当初救济给他的20美元,他去过纽科德镇的玛莎家。在那之后,在乔的介绍下,他就在纽科德镇时报报社做排字工。
印刷工人印刷工
配音员津田英三
在报社工作的老爷爷,不过在约翰来了之后,就没有再出现过了。
Remove ads

金家的人物

金夫人キング夫人
配音员梨羽由记子
玫格担任家庭教师的家里的女主人。在纽科德经营著第一大银行的所有者,是个非常有钱的人。
爱德‧金エド・キング
配音员难波圭一
金家的大儿子。与大卫非常有好,有着很强烈的浪费习惯,时常和家里的人伸手要钱。
佩蒂‧金パティ・キング
配音员白石彩子
金家的大女儿,与玫格的关系非常好。
凯瑟琳‧金キャサリン・キング
配音员鹰森淑乃
金家的二女儿,是玫格需要照顾的女孩子。年纪与艾美相仿。
汤玛斯‧金トーマス・キング
配音员渡边久美子
金家的二儿子,他也需要玫格的照顾的男孩子。
管家執事
配音员田口昂
金家的管家,在这个家被使唤做大大小小的吩咐。

艾美在学校的人物

戴维斯老师デービス先生
配音员北村弘一
在纽科德的学校里的老师。总是拿着鞭子,是个非常严厉的老师。只要有人敢带糖果来学校,他一定毫不犹豫的赏鞭子。
凯蒂・布朗ケティ・ブラウン
配音员吉田美保
艾美在学校的朋友。在一起举办糖果派对的伙伴。
苏西‧帕克斯スージー・パーケス
配音员后藤真寿美
艾美在学校的朋友。在一起举办糖果派对的伙伴。原作中她的全名是“苏西‧珀金斯スージー・パーキンス”。
卡洛琳‧金斯莱キャロリン‧キングズレー
配音员真柴摩利
艾美在学校的朋友。在一起举办糖果派对的伙伴。初次登场时,因为迟到被戴维斯老师处罚罚站,原作中她的名字是“美雅丽‧金斯莱メアリー・キングズレー”。
珍妮‧史诺ジェニー・スノー
配音员柴田由美子
艾美在学校班上的同学。爱装腔作势,觉得艾美是笨蛋。因为她看艾美不顺眼,就向戴维斯老师告密说,艾美的抽屉里有“糖渍莱姆果子”,结果这个举动让艾美被处罚了。
萝拉ローラ
配音员横田美春
艾美在学校班上的同学。很可能是要教艾美功课的那个女生。
玉娜‧道林ユーナ・ドリン
配音员西川智佳子
艾美在学校班上的同学。很可能是给艾美怀表的那个女生。
校长校長先生
配音员泽木郁也
学校的校长,邀请各位夫人到学校的教室参加教学观摩。
麦肯齐夫人マッケンジー夫人
配音员好村俊子
麦肯齐副知事的夫人,看出艾美出色的绘画能力,对她画的地图赞赏有佳。
Remove ads

玫格前往朴次茅斯参加舞会的登场人物

安妮‧莫法特アニー・モファット
配音员加藤雅子青羽美代子
玫格在莎莉的家里的舞会上认识的朋友。举止看起来是个上流社会教育出来的,在莎莉的家里对玫格和莎莉说要招待她们去更豪华的舞会。
贝儿‧莫法特ベル・モファット
配音员富泽美智惠
安妮的姐姐,打扮的非常奢华,在玫格看到时有点惊讶。有个未婚夫的男友,名字叫“乔治ジョージ”。
莫法特夫人モファット夫人
配音员佐久间夏生
安妮的母亲。不是坏人,然而非常的有钱,教导玫格奢侈的享受。
佛格森ファーガスン
配音员村松康雄
舞会进行时与莫法特夫人说话的男人,看到玫格时有点惊讶,他希望自己的儿子能娶到像玫格这样的妻子。
奥棠丝オルタンス
配音员佐佐尾幸
莫法特家的法国女佣,拿花进来时对安妮说花是洛利送给玫格的,让在场的所有人非常惊讶。

住在康科德镇时的人物

萨顿老师サットン先生
配音员梅津秀行
小学的老师。担任艾美班级的导师,但是因为战争的关系,他自愿加入军队去。
史宾赛夫人スペンサー夫人
配音员安藤渚
洋装店的老板娘。帮玫格做了晚礼服,但是在帮乔做晚礼服之前,因为战争的开打所以打算搬家了。
琼斯牧师ジョーンズ牧師
配音员石森达幸
康科德镇教会的牧师,时常与美雅丽讨论义卖的事情,还有祈祷战争快点结束。在他得知马区一家打算搬到马萨诸塞州的纽科德镇,不打算回来时,他感觉有点寂寞。
镇长町長
配音员北村弘一
康科德镇的镇长,听弗雷德里克说有看到南军士兵在附近,让他简直不敢相信,他很希望,宾夕法尼亚州的康科德镇。[5]不会被南军攻下来,不过事与愿违。
艾凡斯夫人エヴァンス夫人
配音员竹口安芸子
盖茨堡的镇上举办舞会的有钱妇女。
露意丝ルイーズ
艾凡斯夫人的女儿。年纪与玫格差不多,但是其配音员在片尾并没有被标记。
詹姆斯ジェームス
故事中没有出现,但是却被提及,他是弗雷德里克所投资制作军靴的朋友,后来他的工厂被南军所占领,所有投资都泡汤。名字和洛利的爷爷相同,并不是同一个人。
芭芭拉バーバラ
配音员千原江理子
艾美的朋友。因为战争爆发而分开。在与艾美道别前,她把洗衣夹做的木偶送给艾美。
芭芭拉的母亲バーバラの母
配音员佐佐尾幸
因为战争而要逃离康科德镇,在芭芭拉与艾美说话时,要芭芭拉快一点,很担心她的安危的伯母。
卡莲カレン
艾美与芭芭拉在康科德时的朋友,在故事中尚未出现过。
华克夫人ウォーカー夫人
在康科德与美雅丽一起准备义卖的夫人,由于战争爆发的关系,她告诉美雅丽她们家打算搬家到匹兹堡去。
爱丽丝・华克アリス・ウォーカー
华克夫人的女儿,看样子是乔的朋友。
巴格莱老先生バグリー老人
配音员西川几雄
贝蒂的爷爷,在马区一家到来时非常的欢迎,对美雅丽说出南军不可能以友善的方式对待镇上的妇女们。
贝蒂‧巴格莱ベティ・バグリー
配音员高田由美
艾美和贝丝的朋友,在看到贝丝和艾美两人来的时候,很高兴的欢迎她们来到账篷里面。
Remove ads

南军

南军将校南軍将校
配音员户谷公次
南军士兵,其阶级是个将校。在他占领康科德镇后,对那里的村民保证,会以绅仕的方式对待他们,而让康科德镇的镇长松了一口气。
贝克伍长ベイカー伍長
配音员喜多川拓郎
南军士兵,其阶级是个伍长,听说有个黑男人(约翰)躲在马区家附近,命令美雅丽让他进屋搜查。后来找了好久都找不到,之后听了贝丝的琴声,觉得很好听,就要求贝丝弹“甜蜜的家庭”这首歌,让他想起小时候的他,而感动的留下泪来。在听完之后,他带领他的手下离开马区家。
芬奇フィンチ
配音员善财圭一
南军士兵,贝克伍长的手下,他被派去搜查马区家一楼的房间,还有其他的地方,看看有没有逃走的黑男人躲在那里,但是并无所获,名字“芬奇”是贝克伍长叫的,但是在片尾并没有被标记。
伍德华ウッドワード
配音员立木文彦
南军士兵,贝克伍长的手下,他被派去搜查马区家二楼的房间,看看有没有逃走的黑男人躲在那里,随后贝克伍长也一起去搜查,不过并无所获,名字“伍德华”是贝克伍长叫的,但是在片尾并没有被标记。
罗伯特‧爱德华‧李ロバート・エドワード・リー
南军士兵,其阶级是个将军。南北战争进入白热化的阶段,打到最后打不下去时,逼不得以只好发投降电报,战争因此而结束了。纽科德时报报社的主编得到这份消息,说李将军投降了,就要约翰把报纸的头版空下来,发表这项消息。刚好在报社的乔和贝丝知道这消息后,互相拥抱且非常高兴,因为爸爸不用再上战场了。
Remove ads

其他登场人物

莎莉‧嘉蒂纳サリー・ガーディナー
配音员川村万梨阿
玫格的朋友。她和玫格是非常要好的,对于玫格想要尝试各式各样的派对,她都会去邀请玫格。
嘉蒂纳夫人ガーディナー夫人
配音员佐佐尾幸
莎莉的母亲,热心欢迎玫格与乔来到她家参加舞会,是个很好心的伯母,而由于詹姆斯‧罗伦斯很照顾她的外子,她很感谢洛利来参加她的舞会。
道格拉斯‧克里斯蒂ダグラス・クリスティ
配音员藤本让
纽科德镇的医生。在玛莎身体不好的时候,来帮她看病。但是有时玛莎令人伤脑筋的个性,也会把他给气走。
胡梅尔夫人フンメル夫人
配音员佳川纮子
住在马区家附近的贫穷的德国家庭里的夫人。她的丈夫上战场去打仗了,之后没有消息,而只留下她和4个孩子一起过生活,然而生活非常的艰困,总是美雅丽带着餐点去照顾着他们,后来贝丝也常去帮忙,可是某天贝丝却在那里因为最小的孩子得了猩红热而死,因而感染了猩红热。[6]
班格斯医生バングス先生
配音员绪方贤一
贝丝感染猩红热的时候,帮她看病的医生。
亚伯拉罕‧林肯エイブラハム・リンカーン
配音员仲村秀生
美国的总统,为解放奴隶而努力着。乔得到安东尼寄给她的总统的演说手稿后,就在全家人面前念出他(林肯)的所有主张。
柯克夫人カーク夫人
自从安东尼到纽约去后,乔为了成为作家也到纽约去发展。柯克夫人家就是乔到纽约之后寄住的地方,也负责照顾柯克夫人的孩子。
原作乔就是在柯克夫人家认识贝尔教授。

主题歌、插入歌

  • 片头曲1‘小妇人的邀请函’(第1话~第14话)
  • 片头曲2‘总有一天一定!’(第15话~第48话)※奇数话是第1号、偶数话是第2号,交替著使用。
  • 片尾曲1‘夕阳与风的旋律’(第1话~第14话)
    • 作词:麻生圭子、歌:新田惠利、作曲:松任谷正隆、编曲:松任谷正隆
  • 片尾曲2‘给爸爸的摇篮曲’(第15话~第48话)
    • 作词:大久保由美、歌:下成佐登子、作曲:森田公一、编曲:大谷和夫
  • 插入歌1‘我喜欢的东西
    • 作词:大久保由美、歌:桥本潮、作曲:森田公一、编曲:盐川真市
  • 插入歌2‘欢迎
    • 作词:大久保由美、歌:桥本潮、作曲:森田公一、编曲:高田弘
  • 插入歌3‘花样年华
    • 作词:大久保由美、歌:桥本潮、作曲:森田公一、编曲:高田弘
  • 插入歌4‘中意的男孩子
    • 作词:大久保由美、歌:桥本潮、作曲:森田公一、编曲:盐川真市

标题播映表

更多信息 话数, 副标题 ...

注释

资料来源

外部链接

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads