我们的帕劳(帕劳语:Belau rekid)是帕劳的国歌。由Ymesei O. Ezekiel作曲,采用于1980年。 事实速览 Belau rekid, 作词 ...《我们的帕劳》Belau rekid帕劳国歌作词Riosang Salvador, Kebekol Alfonso, Hermana Umetaro, Demei Otobed, Sister Liling作曲Ymesei O. Ezekiel采用1980年音频样本演奏版文件帮助 关闭 歌词 更多信息 帕劳语, 译文 ... 帕劳语 译文 Belau loba klisiich er a kelulul, El dimla ngarngii ra rechuodelmei Meng mengel uoluu er a chimol beluu, El ngar cheungel a rirch lomke sang. Bo dole ketek a kerruul er a belluad, Lolab a blakelreng ma duchelreng. Belau a chotil a klengar re kid, Mebo dorurtabedul msa klisichel. Bod kai ue reke dchim lokiu a reng, E dongedmokel ra dimla koted. Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel, Lokiu a budch ma beltikelreng. Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam, El dimla dikesam ra rechuodelmei, Beskemam a klisicham ma llemeltam, Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar. 帕劳正全力前进, 时刻坚守她的古老道路, 一个国家,安全,坚实,一个政府, 坚立于光明与飘摇中。 让我们用勇敢、忠诚、勤勉 建立经济的保护栅栏 我们的生命被锚定在帕劳,我们的土地上 我们用我们的力量通过生死保卫 在精神上让我们携手共进 祖祖辈辈照料祖国 照顾它的和谐,保持它的荣耀 通过和平与爱和心灵的奉献 上帝永远保佑我们的祖国 我们古老的甜蜜遗产 给我们力量、影响力和所有的权利 用意志统治永恒 关闭 外部链接 Streaming audio, lyrics and information for the Palau national anthem (页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文) nationalanthems.info Palau page (页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文) Remove adsLoading related searches...Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.Remove ads