热门问题
时间线
聊天
视角
我们要埋葬你们
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
我们要埋葬你们!(俄语:«Мы вас похороним!»,俄语罗马化:My vas pokhoronim!)是尼基塔·赫鲁晓夫于1956年11月18日在波兰大使馆欢迎哥穆尔卡的招待会上演说时,对现场的西方外交官们讲的一句话。[1][2][3]这句话最初由赫鲁晓夫的个人翻译维克托·苏霍德列夫翻译给西方国家首脑,并在后来震惊世界。[4]这被西方世界普遍视为赫鲁晓夫敌对态度的信号。

原话
赫鲁晓夫的原话是“无论你们喜欢与否,历史站在我们这一边,我们会埋葬你们。”(Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас закопаем)
赫鲁晓夫事后对此作出解释:“如果我想要把你们每个人都埋葬,那我一辈子都埋不完,我是的确说过这个,但是有人故意歪曲了我的讲话。这并不是说我何时要将何人的尸体埋葬,而是历史发展中社会制度的改变。”又说:“我说过,从历史的发展和历史的观点来看,资本主义要被埋葬,共产主义将代替资本主义。”
参见
参考资料
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads