热门问题
时间线
聊天
视角

我能吞下玻璃而不伤身体

对一句话的一个多语言翻译项目 来自维基百科,自由的百科全书

我能吞下玻璃而不伤身体
Remove ads

我能吞下玻璃而不伤身体(英语:I Can Eat Glass)是由Ethan Mollick在早期互联网上发起的语言学项目。[1]该项目的目的是收集不同语言中“I can eat glass, it does not hurt me”这句话的翻译。该项目的原始网页于2004年消失。[2]

Thumb
GNOME字体查看器中的示例文字“我能吞下玻璃而不伤身体”

Mollick解释道,旅行者到达外国时,会有一种“不可抑制的冲动”想要用当地语言说些什么,但无论说什么都会让当地人认为他只是个游客。但是,如果旅行者能用地道的当地语言说一句类似“我能吞下玻璃而不伤身体”这样不同寻常的话,则能让旅行者“获得当地人的尊重”。

该项目在志愿者的贡献下增长到超过150种语言,包括不少人造或虚构语言,以及多种计算机语言。[3]它最终变成了一个网络模因[4]

在计算机科学领域的使用

  • “我能吞下玻璃而不伤身体”是GNOME字体查看器展示中文字体时的示例文字。
  • 哥伦比亚大学UTF-8项目中使用了“我能吞下玻璃而不伤身体”作为示例。

参考文献

外部链接

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads