第一段
摩尔多瓦祖国的古老多依娜,
山谷中遍布葡萄与面包
在伟大俄罗斯的帮助下奋斗,
以取得她土地的独立。
副歌
世代的荣耀,苏维埃摩尔多瓦,
和姐妹共和国一同前进,
苏维埃的旗帜高高升起,
将是您新生腾飞的时刻。
第二段
列宁和斯大林的光明照耀着路程,
战胜了残暴贵族的奴役统治,
我们从胜利走向胜利,
领导我们的是光荣的共产党。
副歌
第三段
我们的军队英勇地战斗,
我们将会战胜祖国的敌人,
在联盟大家庭中,
苏维埃摩尔多瓦将永远繁荣。
副歌
|
1-й куплет:
Молдова с древними дойнами на своих землях,
С виноградом и хлебом на холмах и долинах.
Борясь с помощью великой России,
Она хотела независимости своей земли.
Припев:
Славься в веках, Советская Молдова,
Развивающаяся с другими братскими республиками,
И с Советами твой флаг поднимается,
Для развития и созидания.
2-й куплет:
Идя по светлому пути с Лениным и Сталиным,
Мы победили рабство жестоких дворян.
От победы к победе
Нас ведёт славная Коммунистическая партия.
Припев
3-й куплет:
С нашей армией, борящейся доблестно,
Мы преодолеем врагов страны,
И в большой семье Союза,
Советская Молдавия всегда будет процветать.
Припев
|
1st verse:
Moldova, land of ancestral doinas abound,
Its hills and valleys, where grapes and bread are found.
With the aid of Great Russia, we fight in battle,
To make thy land free, we conquer thy struggle.
Refrain:
O Soviet Moldova, eternally flourish,
With the others, we are able to grow,
And around thy Soviet flag, up it riseth,
Let the path be thy great gifted flow.
2nd verse:
Lenin and Stalin, with us, in thy path agleam,
We have defeated the cruel boyar's bondage.
For us from victory to victory alee,
The glorious Communist Party leadeth us!
Refrain
3rd verse:
Among our Army, fighting valiantly,
We'll beat the enemies of thy country,
And in thy great family of the Union,
Soviet Moldavia shall flourish evermore.
Refrain
|