热门问题
时间线
聊天
视角

音读

日語漢字發音方式 来自维基百科,自由的百科全书

音讀
Remove ads

音读(日语:音読みおんよみ On'yomi),是日语汉字的一种发音方式,是保留该等汉字当初传入日本时的发音[1]。相对的,若使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音,则称为训读[2]

同样有使用汉字的各民族语言也有类似的发音方式。例:韩语汉字音越南语汉越音

日语音读

日语的汉字音读(日语:音読み),又称“日本汉字音”,依其传入时间和地点的不同分为以下数种:

  • 古音:早于吴音[3]传入日本的汉字音。源于中国上古音
  • 吴音:早在公元5世纪、6世纪辗转而入的字音,多使用于佛教用语与律令用语。通说吴音是从南方六朝或经由朝鲜半岛辗转而入,但缺乏史料证实。“吴”是本来学汉音的留学生叫的蔑称
  • 汉音:于公元7世纪左右,日本始派出遣唐使大唐所习得之字音,多使用于儒学。近代又用于大量创造新辞汇(和制汉语)。对当代日语影响最为深远。
    • 新汉音:汉音的最晚层,约在唐末期传入日本。
  • 唐音:指以后才传入日本的汉字读音,以南方口音为基准。

此外,传入日本后发生变异,不合于以上任一种的读音称为惯用音

日语音读多数保留了古汉语入声。特别的是,古汉语的入声塞音韵尾 [-t]、[-k] ,在日语当中已独立自成一个音节,造成这些入声字的音读拥有两个音节。而现代假名遣[-p]则化为长音

更多信息 汉字, 吴音 ...

同一词中音读与训读同时出现的,前训读后音读者称为汤桶读法,反之称为重箱读法

最早讨论吴音、汉音、唐音传入日本的历史过程的是本居宣长(1730-1801年),著有《汉字三音考》(《本居宣长全集5》,筑摩书房)。

Remove ads

朝鲜汉字音

现代朝鲜汉字音原则上一字一音,没有时代区别,也保留了中古汉语的诸多特征,如齐全的入声韵尾(但[-t]转为[-l])等。

参见

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads