热门问题
时间线
聊天
视角

红旗 (法国歌曲)

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

红旗》(法语:Le drapeau rouge)是一首法国社会主义无政府主义革命歌曲,由保罗·布鲁斯于1877年根据雅克·沃格特作曲的瑞士歌曲《自由萨林的边缘》(Les bords de la libre Sarine)填词写成,1885年由原巴黎公社社员阿契尔·勒洛瓦修改;[1][2]1881年波兰工人诗人博莱斯瓦夫·切尔文斯基波兰语Bolesław Czerwieński将《红旗》翻译至波兰语,该歌曲的波兰语版本被广泛翻译,成为俄语版本等多数译文的来源。[3]

事实速览 红旗 Le drapeau rouge, 歌曲 ...

历史

《自由萨林的边缘》曲谱(选段)

《红旗》的旋律来源最早可追溯到1843年管风琴师雅克·沃格特作曲的《弗里堡射击兵进行曲》(后填词成为瑞士爱国歌曲《自由萨林的边缘》(Les bords de la libre Sarine),[4][5]该曲采G大调、四四拍,共分五段,每段后接副歌重复。[6]1877年初,被流放到瑞士的保罗·布鲁斯借调《自由萨林的边缘》,创作了为一场游行示威而准备的歌曲《红旗》,曲调结构与原曲相仿。[1]同年3月18日伯尔尼纪念巴黎公社的游行上,示威工人首次唱起这首歌曲,[6]5月27日的第21期《汝拉联盟公报》首次刊登了保罗·布鲁斯的歌词。[7]1885年,原巴黎公社社员阿契尔·勒洛瓦对歌词作了修改。[1]

1881年,波兰工人诗人博莱斯瓦夫·切尔文斯基将《红旗》转译为波兰语。[2]此后,《红旗》的波兰语译本被翻译至各语言。[3]1900年,柏林发行的《工人思想报俄语Рабочая мысль》上刊登了由格列布·克尔日扎诺夫斯基[a]自波兰语翻译而来的《红旗》俄文歌词;弗拉基米尔·列宁在流放西伯利亚时,自一同流放的波兰人学会《红旗》,1902年列宁主编的《火星报》出版的《革命歌曲集》收入该歌曲;1905年,罗莎·卢森堡自波兰语将《红旗》翻译成德文。[2]

1905年俄国革命与1917年十月革命期间,该歌曲广受俄国工人群众欢迎,布尔什维克的报刊常常刊载《红旗》,时该歌曲在俄传播之广甚至仅次于《国际歌》。[8]

Remove ads

歌词

更多信息 法语(保罗·布鲁斯原词)[1], 法语(阿契尔·勒洛瓦修改版)[1] ...
Remove ads

应用

注释

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads