热门问题
时间线
聊天
视角

罗念生

中国古希腊文学翻译家(1904-1990) 来自维基百科,自由的百科全书

罗念生
Remove ads

罗念生(1904年7月12日—1990年4月10日),原名罗懋德,男,四川威远人,近代中国翻译家、古典学家与古希腊文学研究家,被尊为“新中国古典学学脉奠基人”与“中国古希腊文学研究的先驱和奠基人”。[1]

事实速览 罗念生, 性别 ...

罗念生与王焕生合作译出荷马史诗《伊利亚特》,也译过埃斯库罗斯等人的悲剧作品、亚里士多德的《诗学》,晚年与水建馥合作,编出中国历来首部古希腊语词典(2004年商务印书馆出版)[2]

Remove ads

生平

1922年进清华大学,毕业后先到美国俄亥俄大学哥伦比亚大学康奈尔大学留学,再到雅典美国古典学院进修。1934年回国,历任北京大学四川大学武汉大学、清华等校外文系教授,后来调至中国社科院外国文学研究所任研究员。

年青时常常参与文艺活动,在纽约陈麟瑞柳无忌等合编《文艺杂志》,也曾与梁宗岱合编天津大公报·诗刊》。

1990年病逝于北京。2004年,上海人民出版社出版了一套10册的《罗念生全集》。[3]

参考资料

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads