热门问题
时间线
聊天
视角

让我们胡作非为

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

让我们胡作非为(英语:Let's Misbehave)是科尔·波特于1927年创作的一首歌曲,原本是为他的第一部大制作《巴黎英语Paris (1928 musical)》的女主角而准备的。虽然在百老汇开幕前用"Let's Do It, Let's Fall in Love英语Let's Do It, Let's Fall in Love"取而代之,但是百老汇明星伊莲·波多妮英语Irène Bordoni做了这首歌曲的一个留声机录音。这首歌在1928年因艾尔文·阿伦森和他的指挥官英语Irving Aaronson乐团而著名。这歌曲可能在《海上情缘》的1962年重演中变得更出名。

事实速览 让我们胡作非为 "Let's Misbehave", 语言 ...

这首歌是在1927年由Banjo Buddy(又名Harold Sandelman)为Brunswick英语Brunswick Records唱片公司而录制的。[1]

Remove ads

现代使用

艾尔文·阿伦森的歌曲版本在两部伍迪·艾伦的电影中被使用:1972年电影《性爱宝典》的开头和结尾,以及1994年电影《子弹飞越百老汇》的结尾。1981年歌舞电影《Pennies from Heaven英语Pennies from Heaven (1981 film)》中由克里斯托弗·沃肯演唱这首歌。它也出现在1994年电影《Timecop英语Timecop》中。2004年,描述科尔·波特生平(就是这首歌曲的原作曲家)的部电影《De-Lovely英语De-Lovely》(谱出爱恋曲)中,则理所当然地成为推进剧情的插曲;由英国歌手埃尔维斯·卡斯提洛在电影中客串演出,而他演唱的版本也顺理成章地收录在这部电影的原声带中。最近期,它出现在2013年电影《了不起的盖茨比[2]。亦也出现在肯·伯恩斯的2011年PBS纪录片《禁酒令》中。

参考资料

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads