越南人民军1948年曾推出日本式军衔,将、校、尉均设为三级军衔。1958年颁布《越南人民军军官服役条例》,仿照苏联式的中国人民解放军1955年军衔体系重新授衔,设有大校(Đại tá)、大将和大尉等军衔,即将、校、尉均设为四级军衔。1982年除将官保留四级不变之外,校官和尉官均恢复了1948年的军衔设置。1990年校官和尉官又重新恢复了1958年的军衔设置。
越南人民军不设置大元帅、元帅等最高级军官军衔,将、校、尉均是设为四级军衔。分为陆军式军衔及海军式军衔,总共分为5等18级,具体设置如下:
更多信息 中国等级 (帅将校尉), 元帅 ...
中国等级 (帅将校尉)
|
元帅
|
将官
|
校官
|
尉官
|
候补军官/学员
|
越南人民军陆军
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
统将/上级大将
|
大将
|
中将
|
少将
|
|
上级大佐
|
大佐
|
中佐
|
少佐
|
上级大尉
|
大尉
|
中尉
|
少尉
|
学员
|
|
|
|
|
|
[Thống tướng/Thượng cấp Đại tướng] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Đại tướng] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Trung tướng] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Thiếu tướng] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
|
[Thượng cấp Đại tá] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Đại tá] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Trung tá] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Thiếu tá] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Thượng cấp Đại úy] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Đại úy] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Trung úy] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Thiếu úy] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
[Học viên Sĩ quan] 错误:{{Lang}}:缺少语言标签(帮助)
|
|
北约等级 (NATO code)
|
OF-10
|
OF-9
|
OF-8
|
OF-7
|
OF-6
|
OF-5
|
OF-4
|
OF-3
|
OF-2
|
OF-1
|
OF(D)
|
Student officer
|
关闭