热门问题
时间线
聊天
视角

风中奇缘 (电影)

来自维基百科,自由的百科全书

风中奇缘 (电影)
Remove ads

风中奇缘》(英语:Pocahontas)是一部由华特迪士尼于1995年制作并发行的动画电影。它首次的上映日期是1995年6月16日,为第33部华特迪士尼经典动画长片,也是迪士尼文艺复兴的第六部作品。此部电影的剧情是迪士尼首次取材于真实历史人物的故事与民间故事混合编辑而成,主角为美洲原住民印地安人公主宝嘉康蒂。其主要叙述了主角宝嘉康蒂和英国探险家约翰·史密斯相遇后发生的爱情故事、以及来自弗吉尼亚公司的商人们踏上了印第安人的土地后对原住民的生活所带来的变化。

事实速览 风中奇缘Pocahontas, 基本资料 ...

《风中奇缘》由麦克·盖布瑞尔英语Mike Gabriel艾力克·戈德堡英语Eric Goldberg (film director)执导。配音阵容包括梅尔·吉布森艾琳·贝达尔德英语Irene Bedard大卫·奥登·史帝尔斯英语David Ogden Stiers约翰·卡西尔英语John Kassir罗素·敏斯英语Russell Means比利·康诺利法兰克·维尔克克里斯蒂安·贝尔琳达·亨特等人。配乐由亚伦·孟肯创作,他还与史蒂芬·施沃茨一起创作电影的歌曲。

在《救难小英雄澳洲历险记》上映后,盖布瑞尔在感恩节周末构思了这部电影。最终《风中奇缘》与《狮子王》于同一时期制作,并吸引了大部分迪士尼顶级动画家参与制作。与此同时,迪斯尼工作室主席杰弗瑞·卡森伯格决定将《风中奇缘》的调性设定成严肃的浪漫史诗故事,并具有与《美女与野兽》相似的风格且也能获得奥斯卡最佳影片奖的提名,编剧卡尔·宾德尔英语Carl Binder苏珊娜·葛兰特英语Susannah Grant菲利克斯普·拉泽卜尼克英语Philip LaZebnik则对电影中的历史情节采取了想像性的自由,并改写成令现代观众也能接受的剧情。

《风中奇缘》于1995年6月16日发行,评论家们对于电影反应不一,他们赞扬了它的动画、声音表演和音乐,但批评它的故事缺乏对语气的关注。这部电影的历史错误和种族色彩也得到两极分化的反应。最终《风中奇缘》的票房收入超过3.46亿美元。这部电影凭借亚伦·孟肯的配乐获得了两项奥斯卡最佳音乐或喜剧配乐奖和《Colors of the Wind》的最佳原创歌曲。根据评论家的说法,风中奇缘将主角描绘成一个有能力的女英雄,也影响了后来的迪士尼电影如《花木兰》和《冰雪奇缘》(2013)等。另外,其续集《风中奇缘2:伦敦之旅》则是由迪士尼于1998年以录像带首映的方式上映。

Remove ads

剧情

故事背景为17世纪的1607年,殖民主义快速发展的竞争时代。一艘船,载着来自弗吉尼亚公司英国探险家们,正前往北美洲,准备寻找金矿和其它值钱的资源。船上的领导者有上尉约翰·史密斯(John Smith)以及总督约翰·雷利夫(John Ratcliffe)两人。途中,这艘船遭遇了一场暴风雨,就在一名菜鸟水手汤玛斯(Thomas)意外地落水时,史密斯也跳入了水中,救了汤玛斯一命,他们两人也成为了好朋友。

此时,在“新大陆”上,印第安包华顿酋长(Chief Powhatan)的女儿宝嘉康蒂(Pocahontas)听说了她父亲希望她能够嫁给部落中最强壮的战士——高刚(Kocoum)的消息。不过宝嘉康蒂认为高刚太过于严肃而不想嫁给他,于是就去向森林中一棵会说话的树灵——柳树外婆(Grandmother Willow)请求建议。而柳树外婆则告诉了宝嘉康蒂,要她聆听自己的心。

那艘载满了英国人的船在弗吉尼亚州登陆后,总督雷利夫就下令所有的船员都开始挖掘金矿。史密斯则一个人走进了森林中探险,并遇到了宝嘉康蒂。宝嘉康蒂在她和史密斯相处的期间教导了他要以一种和之前完全不同的角度来观看这个世界,万物都充满了灵性、处处是美、俯拾皆是,而不要将宝嘉康蒂的族人们当成“野蛮人”来看待。但此时,在挖掘金矿的地点,包华顿的战士和英国人发生了一场冲突,其中一名印第安战士中了枪。于是战士们就决定撤退,此举使得酋长认为白人们非常危险,不允许族人靠近他们,并决定召集附近的邦交部落联合起来对抗白人。

几天后,当宝嘉康蒂又遇见史密斯时,她就告诉史密斯这附近的土地并没有金矿,两人也相约好当天晚上要在柳树外婆下再见面。但是,当宝嘉康蒂回到了部落中,却发现附近邦交部落的战士已经抵达了,准备帮助包华顿部落一起对抗白人。另一方面,史密斯回到营地后,告诉了总督这附近没有金矿,但总督却不相信他,认为印第安人私底下藏着许多金矿。

那天晚上,宝嘉康蒂最好的朋友妮可曼(Nakoma)发现她又偷偷地离开部落,于是就去通知了高刚。同时,史密斯也悄悄地离开了营地,却被汤玛斯和总督发现了,于是总督就命令汤玛斯去跟踪史密斯。宝嘉康蒂和史密斯在相遇后,柳树外婆就说服史密斯去和包华顿酋长谈一谈,尽量避免战争的发生。当史密斯答应去见酋长后,宝嘉康蒂就感到非常高兴,紧紧地抱住了史密斯。在汤玛斯和高刚两人暗地的监视下,他们两人亲吻了。高刚由于心生嫉妒,就跳了出来向史密斯扑了上去,打算用小刀杀死他,而汤玛斯见到此状后,就开枪射杀了高刚。枪声引起了一些印第安人的注意,于是史密斯就叫汤玛斯赶快逃离现场。但当印第安人抵达后,认为在场的史密斯就是射杀高刚的凶手,于是就将史密斯抓了起来,带回部落,包华顿酋长就下令隔天一早在战争开始之前就将史密斯处决。汤玛斯回到了营地,并告诉大家史密斯被抓走的消息。总督就趁着这个机会,打算隔天早上就出发攻击印第安人,同时解救史密斯。

隔天早晨,就在史密斯要被处决时,总督的军队抵达了现场。就在包华顿酋长要杀死史密斯的那一刻,宝嘉康蒂扑了上去,抱住史密斯,并告诉她的父亲,如果他非得要杀掉史密斯,他就必须先杀死自己的女儿。酋长命令她离开,但宝嘉康蒂拒绝了,并告诉了她的父亲,她爱上了史密斯。宝嘉康蒂向她的父亲说,战争带来的后果将不堪设想,她选择的路就是要和史密斯在一起,和平相处而非互相杀戮。宝嘉康蒂希望她的父亲能够再三思考自己所要选择的路:战争或者和平。在思考过宝嘉康蒂说的话后,酋长决定选择和平,并声明他将不会再发起任何战争。于是,印第安人的战士们以及英国的军人们也都跟着放下了武器。不过,在酋长下令释放史密斯时,不服气的总督向酋长开了一枪,史密斯见状后就立即朝酋长扑了上去,而使得自己中枪。英国人们看见后,就将总督抓了起来,要以背叛罪行将他送回英国接受处罚。

史密斯活了下来,但伤势严重的他必须回到英国接受医疗手术,否则将会死亡。在史密斯要被送上船之前,他告诉其他人再等一会儿,因为宝嘉康蒂答应过他会再来看他一眼。就在那时,宝嘉康蒂和她的一些族人从树林中走了出来,还带了许多装满了食物的篮子要送给他们。宝嘉康蒂走向前,给了史密斯一袋柳树外婆的树皮,告诉他那能够减轻他的疼痛。酋长包华顿则是给了史密斯一个代表部落的头巾,并告诉史密斯自己的族人将会永远欢迎他们的到来。酋长也因为自己被史密斯救了一命而向史密斯道谢,还称呼他“兄弟”。史密斯希望宝嘉康蒂能够和他一起回去英国,但宝嘉康蒂却流着眼泪,告诉史密斯自己必须留在部落中,而这也是她想要选择的道路。最后,宝嘉康蒂跑到了悬崖旁,目送著英国人的大船驶离河道,航向大海,故事结束。

Remove ads

配音员

更多信息 配音, 角色 ...
Remove ads

音乐

〈风之彩〉演唱:辛晓琪 ,李蕙敏(粤)

评价及奖项

这部电影在美国约获得1.41亿美元、全世界约3.46亿美元的票房收入。[2]

亚伦·孟肯史蒂芬·史瓦兹英语Stephen Schwartz (composer)Stephen Schwartz)两人谱写的电影配乐总共获得了两项奥斯卡金像奖,其中一个受奖项目就是单曲“Colors of the Wind英语Colors of the Wind”。[3]这部电影的原声带也非常成功,且曾于1995年7月22日登上了公告牌二百强专辑榜的第一名[4],后来也获得了RIAA认证中的三项白金奖。[5]

奖项

更多信息 结果, 奖项 ...
Remove ads

评价

虽然这部电影在票房的表现良好,但是它在烂番茄网站上只拿到了55%的成绩。

另外,这部电影曾被罗伊·疯马酋长(Chief Roy Crazy Horse)强烈的批评,说它的剧情内容和真实历史的差距遥远,且电影中英国人对印第安人们的负面待遇也是一项对原住民族人的严重冒犯。他还指出,迪士尼曾经拒绝了原住民为了要提供历史事实来让迪士尼顺利制片的帮助。[7]

发行

《风中奇缘》的录像带版本是于1996年首度发行的,成为了“华特迪士尼杰作收藏英语Walt Disney Masterpiece Collection”(Walt Disney Masterpiece Collection)的一部分。2月20日开始发行的初始录像带版本使用的是1989年的原始“华特迪士尼经典英语Walt Disney Classics”(Walt Disney Classics)标志,但2月28日之后发行的版本使用的则是一般的“杰作”(Masterpiece)标志。

这部电影连同其续集《风中奇缘2:伦敦之旅》的DVD版本则是于2000年首度问世,其中《风中奇缘》的DVD成为了“华特迪士尼黄金经典收藏”(Walt Disney Gold Classic Collection)的一部分。2005年时,这部电影的十周年双碟特别版DVD发行了,其中包括了一些新的片段(增加了两个“If I Never Knew You”的片段),以及许多其它的特别收录。

这部电影的DVD、VCD版本则是分别由中录德加拉以及博伟在中国大陆与台湾发行。其原声带则是先由滚石在中国大陆与台湾发行后,再由EMI艾回分别在中国大陆与台湾二度发行。在香港版,男女主角粤语配音为刘德华及魏绮清、主题曲及剧中女主角歌曲均为李蕙敏主唱,而男女主角国语配音为刘德华及辛晓琪。在这部电影上映后不久,迪士尼就发行了一套这部电影的电子游戏。中国大陆地区在2010年CCTV6首播该片,并于2011年重播时做过一条配音。


Remove ads

电子游戏

1996年1月1日,SEGA发行了一套和这部电影同名、适用于Mega Drive的电子游戏。这套游戏是由Funcom英语Funcom公司在与迪士尼的签约之下制作的。之后,它又于同年的6月10日发行了一个适用于Game Boy以及PlayStation的版本,而其发行的日期距离这部电影的首映会有将近一年之久。原本还有一个适用于超级任天堂的版本,它和Mega Drive的版本大约是在同时间进行制作的,但后来因为开发进度落后,无法赶上Mega Drive版本的发行日期而被取消。[8]

游戏中,玩家必须在NPC菲莉特(Flit)的指引下分别扮演宝嘉康蒂(Pocahontas)以及米糕(Meeko)两个角色突破重重的难关。在旅途中,玩家(也就是宝嘉康蒂)可以透过帮助动物而从它们的灵魂中获得许多不同的新能力。这套游戏也像大多基于电影而改编的游戏一样,剧情大致上和电影相符,但是仍然有许多的状况和事件与电影有相异之处。

Remove ads

参考

外部链接

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads