法语原文 |
中文翻译 |
英文翻译
|
Zig et zig et zig, la mort en cadence
|
咕咕,咕咕,咕咕,这是死亡的旋律;
|
Zig, zig, zig, Death in cadence.
|
Frappant une tombe avec son talon,
|
用它的脚跟敲打着墓碑;
|
Striking a tomb with his heel,
|
La mort à minuit joue un air de danse,
|
死神在深夜里弹奏著舞曲的调子;
|
Death at midnight plays a dance-tune,
|
Zig et zig et zag, sur son violon.
|
咕咕,咕咕,咕咕,用上它的小提琴。
|
Zig, zig, zag, on his violin.
|
Le vent d'hiver souffle, et la nuit est sombre
|
寒风呼叫,天已黑掉;
|
The winter wind blows, and the night is dark
|
Des gémissements sortent des tilleuls ;
|
菩提树也发出萧萧声;
|
Moans are heard in the linden trees.
|
Les squelettes blancs vont à travers l'ombre
|
白色的骷髅骨经过那些阴沉的地方;
|
White skeletons pass through the gloom,
|
Courant et sautant sous leurs grands linceuls
|
披着的裹尸布都在东奔西跳。
|
Running and leaping in their shrouds.
|
Zig et zig et zag, chacun se trémousse,
|
咕咕,咕咕,咕咕,每个人都在欢跃蹦跳;
|
Zig, zig, zig, each one is frisking,
|
On entend claquer les os des danseurs,
|
舞步者的骨头发出互相撞击的声响;
|
You can hear the cracking of the bones of the dancers.
|
Un couple lascif s'assoit sur la mousse
|
一对淫荡的情侣正坐在青苔地上;
|
A lustful couple sits on the moss
|
Comme pour goûter d'anciennes douceurs
|
在品尝那久久失去的味道。
|
So as to taste long lost delights.
|
Zig et zig et zag, la mort continue
|
咕咕,咕咕,咕咕,死神继续他的表演;
|
Zig zig, zig, Death continues
|
De racler sans fin son aigre instrument.
|
刺耳的乐器声从未停断过
|
The unending scraping on his instrument.
|
Un voile est tombé ! La danseuse est nue !
|
面纱已掉落了!一个女舞者全身裸露!
|
A veil has fallen! The dancer is naked.
|
Son danseur la serre amoureusement.
|
男舞者肉欲地将她紧抱着。
|
Her partner grasps her amorously.
|
La dame est, dit-on, marquise ou baronne.
|
我们问道:这位女士,是侯爵夫人还是男爵夫人?
|
The lady, it's said, is a marchioness or baroness
|
Et le vert galant un pauvre charron – Horreur !
|
那位对她大献殷勤的求爱者,其实只是一名粗人;
|
And her green gallant, a poor cartwright.
|
Et voilà qu'elle s'abandonne
|
真恐怖!她竟将自己送到他的面前;
|
Horror! Look how she gives herself to him,
|
Comme si le rustre était un baron !
|
把粗人当成男爵一样!
|
Like the rustic was a baron.
|
Zig et zig et zig, quelle sarabande!
|
咕咕,咕咕,咕咕,好一首的萨拉邦德舞曲!
|
Zig, zig, zig. What a saraband!
|
Quels cercles de morts se donnant la main !
|
手拖着手围起了死亡的圈
|
They all hold hands and dance in circles.
|
Zig et zig et zag, on voit dans la bande
|
咕咕,咕咕,咕咕,看看这群跳舞的骷髅
|
Zig, zig, zag. You can see in the crowd
|
Le roi gambader auprès du vilain!
|
不论国王和流氓,也混在一起了!
|
The king dancing among the peasants.
|
Mais psit ! tout à coup on quitte la ronde,
|
唏!突然之间,大家都离开了这个舞圈;
|
But hist! All of a sudden, they leave the dance,
|
On se pousse, on fuit, le coq a chanté
|
他们前推后恐的走开,原来鸡啼了!
|
They push forward, they fly; the cock has crowed.
|
Oh ! La belle nuit pour le pauvre monde !
|
啊!在可怜的世界上度过了美好的一晚;
|
Oh what a beautiful night for the poor world!
|
Et vive la mort et l'égalité !
|
死亡永远,平等长存!
|
Long live death and equality!
|