热门问题
时间线
聊天
视角
魏安
英国汉学家 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
魏安(Andrew Christopher West,1960年3月31日—)是英国语言学家。1983年至1988年间在伦敦大学亚非学院和北京语言学院学中文。1988年从伦敦大学毕业后赴美国普林斯顿大学读博士,研究《三国演义》的版本为论文主题。1993年至1996年间在耶鲁大学东亚系任助理教授。1996年回英国,1997年至1998年间在亚非学院图书馆编辑马礼逊藏书书目。其后退休。
![]() | 此条目需要更新。 (2016年12月6日) |
Remove ads
研究成果
魏安原来专门研究明清小说,对《三国演义》的版本进行了全面、细致的研究,提出新的方法来分析各个版本的关系,从而推断《三国演义》的原来面貌。[1][2]
他现在专长于中国少数民族语言文字,尤其是辽、金、元三朝的文字。他近来提出八思巴字编码方案[3],经过中国、蒙古及外国学者的研讨合作八思巴文于2006年收入Unicode 5.0版。
他也整理过英国传教士马礼逊在中国搜集的中文书万册,以及编辑了藏书书目。
著作列表
软件作品
魏安还为Windows操作系统编写软件和制作字体,包括BabelPad和BabelMap。
BabelPad是一个具有字符输入和统一码等价性与标准化文本转换等功能的Unicode文本编辑器。[5] BabelPad亦支持其他文字编码,且内置了中文、蒙古文、满文、藏文、维吾尔文和彝文输入法,此外还能通过十六进制代码点值输入单独的Unicode字符。[6]
BabelMap是一个支持所有Unicode区块和字符的Unicode字符映射表,包括帮助输入汉字的汉语拼音和笔画检索等各种实用程序。[8]
引用
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads