热门问题
时间线
聊天
视角
USLC藏文转写
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
USLC转写是美国国会图书馆(United States Library of Congress)所推出的一种转写方式,涵盖藏文和梵文。这种转写比流行的威利转写更能准确对应藏文,比如藏文“ཐོན་མི་སཾབྷོཊ་”,扩展威利转写为“thon mi saMb+hoTa ”,由于“སཾབྷོཊ་”是梵文词语,其扩展威利转写使用了标点符号,而且大小写敏感。而USLC转写“thon-mi sam-bho-ṭa”则看起来相对自然,可以随意变更大小写,但转写藏文则跑音较远。USLC又称ALA-LC American Library Association - Library of Congress.
转写藏文
元音
ཨ a | ཨི i | ཨུ u | ཨེ e | ཨོ o |
Remove ads
转写梵文
梵文转写流行的IAST相同。
注:梵文 ca cha ja jha 古代用ཙ ཚ ཛ ཛྷ(tsa tsha dza dzha)转写,现代转写也可用 ཅ ཆ ཇ ཇྷ(ca cha ja jha)。
Remove ads
USLC 的优点
除了开篇所述,USLC对ཏ,ཊ有不同的转写字母。
如果一篇文章同时有藏文和梵文,如果藏文转写使用威利,梵文则使用流行的IAST/USLC方案,则一个藏文字母就会两种转写。如ང 威利 nga ,USLC ṅa。除此之外还有,ཉ nya ña,,ཤ sha,śa;如果完全使用IAST/USLC方案,则会产生大量藏学家生疏的附标文字。因此,梵文较少时常常使用EWTS转写,通篇梵文则适合应用USLC转写。
参见
外部链接
ALA-LC罗马化是美国国会图书馆和美国图书馆协会的转写标准,广泛的用于北美图书馆。转写表基于各种语言(页面存档备份,存于互联网档案馆) 其它藏文拉丁文转写方案
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads