平话字
福州话罗马字 / 维基百科,自由的 encyclopedia
平话字[1](Bàng-uâ-cê),也称作“福州话罗马字”(Hók-ciŭ-uâ Lò̤-mā-cê),是19世纪早期来福州的英美传教士根据福州话韵书《戚林八音》设计出的一种罗马化文字,英文也称作“Foochow Romanized”。平话字从最初的方案到标准化经历了一系列的变化,于19世纪下半叶定型。
Quick Facts 平话字Bàng-uâ-cê 福州话罗马字, 类型 ...
平话字 Bàng-uâ-cê 福州话罗马字 | |
---|---|
类型 | (修订版) |
创造者 | 怀德 麦利和 摩嘉立 史荦伯 |
使用时期 | 1850至1950年代 |
语言 | 闽东语福州话 |
本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA。[ ],/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符。 |
Close
在19世纪到20世纪上半叶,平话字一度兴盛于福州话通行区的教会内,《圣经》、《赞美诗集》以及大量的传教作品都使用了平话字。一些教会学校将平话字学习列入课程当中,比如福州陶淑女中和格致书院。在当时,福州本地百姓会说官话会写汉字的人很少,而相对易学的平话字便成为了信徒书写母语的首选。
和下南腔的白话字不同,平话字从未走出教会的圈子步入民间,而且即便是教会的人,也并不是每个人都会平话字。随著近一个世纪来的国语运动的发展,如今,平话字已然为人所遗忘。